ويكيبيديا

    "montanhas a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجبال
        
    Conheço estas montanhas a palmo. Podemos ir à caça. Open Subtitles أعرف هذه الجبال لربما سنقوم بالقليل من الصيد
    As mesmas forças que construíram montanhas, a seguir inclinaram-nas e elevaram-nas juntamente com a floresta fóssil sepultada. Open Subtitles نفس القوى التي بَنت الجبال و من ثم أمالتها و رفعتها, برفقة الغابات المُتحجرة المدفونة.
    Quando veem estas montanhas a maioria das pessoas pensa em lixo. TED والآن عندما ترى هذه الجبال أكثر الناس تراها على أنها مجرد نفايات
    Obriga-os a mover montanhas, a caminhar sobre a água. Open Subtitles انت تريدهم ان يتسلقوا الجبال او ان يمشوا على الماء
    Não se deve voar nestas montanhas a baixa altitude sem instrumentos apropriados e com o tempo que estava ontem. Open Subtitles كلا ما كان عليه الطيران حول هذه الجبال في ارتفاع منخفض دون احتراف بالآلات بناءً على طقسنا ليلة أمس
    Nas montanhas, a Norte, há um rio. Open Subtitles فى شمال الجبال من هنا يوجد مجرَى مائى صغير
    No entanto, os menos habilidosos, não se importariam de ir, sem dúvida, para as montanhas, a leste. Open Subtitles .. الآن ، لأجا هؤلاء الأقل مهاره لنتحرك إلى الجبال جهه الغرب سيكون أمر مُرحب به بشده
    General, os nossos batedores localizaram a força rebelde principal nas montanhas a Este. Open Subtitles ايها القائد , كشافتنا قد حددوا قوات الثوار الرئيسية فى الجبال بالشرق
    - Ouve, querido... quando era pequena, costumava sonhar com este lugar... era tudo igual, as montanhas, a neve, tudo mesmo... e era como se houvesse um íman que me puxava... e quando eu chegava aqui, havia uma porta... Open Subtitles رأيت أحلام عن هذا المكان كان نفس الجبال والثلج وكل شيء وكان كأنه مغناطيس يسحبني له
    Louis ou pelas minas ou através das montanhas a pé ou com um qualquer ataque aéreo. Open Subtitles إما القديم سانت لويس أو من خلال الألغام، أو عبر الجبال سيرا على الأقدام أو نوعا من الهجوم الجوي.
    A Elite Gendarmerie seria a ideal, mas eles estão agora nas montanhas a conter uma revolta. Open Subtitles نخبه الدرك ستكون مثاليه لكنهم حاليا , يقمعون تمردا في الجبال
    "Veja as montanhas a beijar os céus e as ondas a rebentar umas nas outras. Open Subtitles "أرى الجبال تقبّل أعالي السماء والموج يعانق بعضه بعضاً
    Veja as montanhas a beijar os céus e as ondas a rebentar umas nas outras. Open Subtitles "أرى الجبال تقبّل أعالي السماء والموج يعانق بعضه بعضاً
    Andei a saltar de helicópteros nas montanhas a limpar tipos beras! Open Subtitles .. كنت أقفز من الطائرات ... و على الجبال لكي أقاتل ناس أقوياء بحق , أتعلم ؟
    Porque estão as montanhas a olhar fixamente para mim? Open Subtitles لماذا تحملق تلك الجبال في وجهي؟
    O rio de um lado e as montanhas a frente. Open Subtitles النهر من جانب الجبال من الامام
    (Risos) Passei muito tempo em cumes de montanhas a insuflar este lençol, a correr e a voar. TED (ضحك) وقضيت الكثير من الوقت فوق قمم الجبال أنفخ غطاء السرير هذا، أنطلق وأحلق.
    Ao atingir as montanhas, a humidade é forçada a subir e à medida que arrefece, condensa-se em nuvens e finalmente cai na forma de chuva, a origem de toda a água doce. Open Subtitles بوصوله إلي الجبال ، يُجبر الندي علي الأرتفاع... و عندما يبرد فإنه يتكثف إلي سحاب و أخيراً إلي مطر... مصدر كل المياه العذبة...
    Os meus soldados apanharam um punhado de escravos do Batiatus, tentando fugir para as montanhas, a leste. Open Subtitles (رجالى تتبعوا عبيد منزل (باتياتوس يحاولون الفرار إلى الجبال جهه الشرق
    Nas montanhas, a reagruparem-se. Open Subtitles -في الجبال يعيدون تجميع أنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد