É do funcionário que montou a janela e esqueceu-se de limpar. | Open Subtitles | أنه من العامل الذي ركب النافذة ونسي أن يمسح بصمته. |
E quanto ao índio... seu pai era Águia Valente... um dos guerreiros mais valentes que já montou um cavalo. | Open Subtitles | بقدر ما تشعر بالقلق من الصبي الهندي كان والده بولد ايجل واحد من أشجع المحاربين قاطبة من ركب الحصان |
Os investigadores acreditam que os baixos níveis de serotonina estão correlacionados com pensamentos obsessivos sobre o objeto do amor, que é como sentir que alguém montou um acampamento no nosso cérebro. | TED | يرى الباحثون أن انخفاض مستويات السيروتونين يرتبط بالتفكير الاستحواذي حول موضوع الحب، الذي يشبه الشعور بأن شخصاً ما قد أنشأ معسكرًا في دماغك. |
Há um criminoso lá fora que encontrou o ponto fraco do vosso código base, e montou a sua própria rede de compra de bebés, e não disse nada! | Open Subtitles | هناك مجرم اكتشف التغرة في شفرتك المصدرية و نصب شبكته الخاصة لبيع الأطفال على النت |
Disse a um policia que sabia no que ela estava metida e ele montou uma armadilha para ela. | Open Subtitles | أخبرت شرطي أنني أعلم ما كانت تقوم بفعله وقام بنصب فخ لها |
Mesmo quando montou o Trovão todo mundo soube... | Open Subtitles | حتى عندما ركبت الرعد القديم، كل شخص عرف هذا |
Ele montou quando significou para ele. | Open Subtitles | حسناً، هو ركبه عندما عنى شيئا إليه |
Agora, és um falhado que montou a bola e me comeu! | Open Subtitles | الآن انت الفاشـل الذي دخل الكرة والفاشـل الذي أقام علاقة معي |
Por isso montou a cena toda de Amesterdão com o Duke. | Open Subtitles | لذلك هو نظم كل العمل في امستردام مع ديوك . |
e voou até à Feira de Agricultura onde montou um tractor em palco | Open Subtitles | وطار لمساعدة الفلاحين حيث ركب جرار على المسرح |
Então, alguém montou outro cavalo até ao local do crime. | Open Subtitles | لذا هناك شخص اخر ركب حصان مختلف الى مسرح الجريمة |
E depois lembrei-me que o Fonzie montou uma mota completamente cego. | Open Subtitles | و عندها تذكرت ان فونزي ركب دراجة بأكملها عندما كان اعمى |
Um americano chamado Greystoke montou acampamento à beira da selva. | Open Subtitles | رجل أميركي يدعى (غرايستوك) أنشأ معسكر على حافة الغابة |
Quando questionei a escola em que estava, questionei a sociedade que construiu a escola, questionei os negócios para os quais as escolas estavam a treinar as pessoas e questionei o governo que montou esta estrutura toda. | Open Subtitles | بدأت أتساءل عن المجتمع الذي أنشأ المدرسة؛ و الأعمال التي كانت المدارس تُعِدُّ طلبتها للاشتغال بها تشكّكت في الحكومة التي وضعت هذه البنية كلّها |
Quem montou isto, Tobias, foi um pro. | Open Subtitles | أي كان من نصب هذا يا (طوباياس), فهو محترف |
Rhesus montou acampamento no Monte Asticus, a 72 léguas daqui. | Open Subtitles | نصب (ريزوس) مخيّمه عند جبل "أستيكوس" على بُعد 72 ليغ |
E quando finalmente a deixaram passar, montou a tenda na base do pilar e tomou conta dele todos os dias, apesar de ele nunca o ter reconhecido ou dado uma palavra de agradecimento. | Open Subtitles | وحينما سمحوا لها أخيراً بأن تدخل، قامت بنصب خيمتها بجانب ذلك العمود وقامت بالإعتناء به كلّ يوم، |
Ele montou uma armadilha, e eu cai. | Open Subtitles | لقد قام بنصب فخ ونحن سقطنا فيه مباشره |
- Pare com isso. Já montou? - Já. | Open Subtitles | عليك ان تكف عن هذا عندما تركب - لقد ركبت - |
Então, montou alguns touros? | Open Subtitles | إذاً، فقد ركبت بعض الثيران من قبل؟ ..حسناً - لقد علمت ذلك - |
Ele montou mesmo. | Open Subtitles | ركبه بنفسه |
Com licença. Sabe quem montou esta exposição? | Open Subtitles | المعذرة، أتعرف مَن أقام هذا العرض؟ |
Baker montou um laboratório portátil de ADN num hotel, em Tóquio. | Open Subtitles | أقام (سكوت باركر) معملاً نقالاً "لتحليل الأحماض النووية بفندق في وسط "طوكيو |
O Ernesto montou aquilo tudo, a estreia, aquele espectáculo todo, para reagirem. | Open Subtitles | "إرنسـتو" نظم كل ذلك الإفتتاح و كل تلك الضجّة.. حتى تستجيبا |