ويكيبيديا

    "monumento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نصب
        
    • النصب
        
    • نُصب
        
    • صرح
        
    • النُصب
        
    • الصرح
        
    • نصباً
        
    • نُصبٌ
        
    • نُصُبَ
        
    • بنصب
        
    • المعالم
        
    • تذكاريا
        
    Moro no centro de Amsterdão, a casa não é minha, é um monumento. Não é possível, nem é permitido. TED أعيش في وسط أمستردام، لا أملك المنزل وهو نصب تذكاري، لذلك لا يمكنني امتلاكها ولا يسمح بها.
    Se olhares para ali, vês o monumento Lincoln Memorial. Open Subtitles إذا نظرتي إلى هناك إنة نصب لنكولن ألتذكاري
    À vossa esquerda, podem ver o monumento de Washington. Open Subtitles إن نظرت على يسارك سترى نصب واشنطن التذكاري
    Que pode fazer para suster este monumento da antiguidade? Open Subtitles اذا ماذا يمكنك فعله لدعم هذا النصب التاريخي
    Por muitos séculos, este tem sido um monumento ao poder, mas nada se compara ao que temos, não é, Kovacs? Open Subtitles لسَنَواتِ، كَانَ نُصب التَشْغيل، لكن لا شيءَ مثل ما نمتلكُة الآن. هه، كوفاكس؟
    Se fosse uma cerimónia de homenagem poderia concordar, mas um monumento de pedra no relvado para nos lembrar para sempre a morte e uma guerra inútil, para que serve isso? Open Subtitles إذا كان حفل تأبيني يُقام بالكنيسة عندئذ قد أوافق ولكن صرح حجري في حديقة كي نتذكر إلى الأبد،الموت والحرب التي كانت دون هدف، ما الجدوى من ذلك؟
    É por isso que a ponta do monumento a Washington é feita de alumínio. TED وهو سبب كون قمة نصب واشنطن مصنوعة من الالمنيوم.
    Também não é um monumento ao "design", é um monumento à utilidade do "design". TED وهو كذلك ليس بنصب تذكاري للتصميم، إنه نصب تذكاري لنفعية التصميم.
    Eu queria criar um monumento para cada civil que morrera em resultado da invasão. TED بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو.
    Percebemos que, com a realidade aumentada, não é necessária autorização do governo para erguer um monumento ou fazer uma declaração. TED أدركنا أنه مع الواقع المعزز لا تحتاج إذن من الحكومة لطرح نصب تذكاري أو للإدلاء ببيان.
    Um grande monumento à indústria do homem e à sua fé teimosa no futuro. Open Subtitles جميل، أليس كذلك؟ أي نصب عظيم إلى صناعة الرجل وعنيده الإيمان في المستقبل.
    Qualquer mãe estaria orgulhosa se sua filha... casasse com um monumento de guerra? Open Subtitles أى أم تفخر بأن ترى اٍبنتها متزوجة من نصب تذكارى حربى
    A mãe do Rip disse que tens dormido no monumento. Open Subtitles والدة ريب قالت بانك كنت نائما عند النصب التذكاري
    Só lhe queria perguntar, se poderia reconsiderar vir à inauguração do monumento. Open Subtitles أردت فقط أن أطلب منك إعادة التفكير بالمجيء لافتتاح النصب التذكاري
    Depois da independência do Zimbabué, todas as aves, exceto uma, foram devolvidas ao monumento. TED بعد أن حصلت زمبابوي على استقلالها، جميع الطيور باستثناء واحد أعيدت إلى النصب التذكاري.
    É um monumento em memória de todos os pescadores que se perderam no mar. Open Subtitles إنه نُصب إلى كُلّ صيّادو السمك .المحلييّن الذين فُقِدوا في البحر
    Elas constróem um monumento no qual perdurarão... até o Sol gelar. Open Subtitles تبني صرح لن ينتهي حتى تصبح الشمس باردة."
    Estes Palisades são um monumento à separação do supercontinente Pangeia. Open Subtitles هذه الحواجز هي النُصب التذكارية لإنكسار القارة العملاقة بانجيا.
    Para que todos saibam quem construiu esse magnífico monumento, o Imperador dá-lhe o seu nome. Open Subtitles وليعرف كل شخص بأنه بنى هذا الصرح المعجز أسماهُ الإمبراطور تيُمناً باسمهِ,
    Temos que fazer-lhe um monumento. Salvou o vosso dinheiro. Open Subtitles سنقوم ببناء نصباً تذكاريّاً له لقد أنقذ أموالنا
    outro extraordinário monumento em honra dos mortos ganha forma. Open Subtitles نُصبٌ آخر غير إعتيادي للموتى بدأ يتشكل
    Por entre o fumo e os escombros da National Mall, podemos confirmar a informação de que o monumento de Washington foi completamente destruído. Open Subtitles يمكننا تأكيدُ التقارير التي ذكرتْ أنّ نُصُبَ "واشنطن" قد دُمّرَ بالكامل
    Ajudou-me a conseguir o status de monumento pela Comissão. Open Subtitles ساعدني في الحصول على تقديم طلب للجنة المعالم التاريخية
    Ele esperava que o minarete se tornasse um monumento para a cidade, e atraísse pessoas a este local esquecido da Tunísia. TED وأعرب عن أمله أن هذه المئذنة ستصبح نصبا تذكاريا للمدينة، وجذب الناس إلى هذا المكان المنسي من تونس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد