ويكيبيديا

    "moram na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعيشون في
        
    • يعيشان في
        
    Só aqueles que moram na "zona morta"... merecem viver. Open Subtitles أولئك الذين يعيشون في المناطق القاحلة يستحقون العيش
    Então pode dar-nos a lista dos pacientes que estão a tomar Reduxid e moram na cidade. Open Subtitles و من ثم يمكنك اعطاءنا قائمة بجميع المرضى الذين يتناولون الريدوكسيد حالياً و يعيشون في المدينة
    Todos moram na mesma casa e cresceram a algumas quadras abaixo. Open Subtitles كلهم يعيشون في نفس المكان ويكبرون معاً وانا اعيش بأسفلهم ببعض احياء اين عشت؟
    - Ainda moram na mesma casa? Open Subtitles ألا زالا يعيشان في نفس المنزل الذي ترعرعت فيه؟
    Vocês moram na mesma cidade. Open Subtitles كلاكما يعيشان في نفس المدينة
    Os pais do White moram na Califórnia. Open Subtitles والدا (وايت) يعيشان في كاليفورنيا
    Enquanto ela e a sua família de aberrações moram na nossa casa, a ficarem cada vez mais chegados. Open Subtitles بينما هي وأسرتها من المسوخ يعيشون في بيتنا ويزيدون تآلفًا على تآلفهم.
    Pessoas também moram na França. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعيشون في فرنسا؟
    E a maioria deles, a propósito, moram na minha corte, Dieu merci. Open Subtitles أكثرهم يعيشون في بلاطي شكرا للرب
    moram na França. Open Subtitles إنهم يعيشون في فرنسا
    moram na cidade. Open Subtitles إنّهم يعيشون في المدينة.
    Eles moram na Cidade do Cabo. Open Subtitles يعيشون في كيب تاون
    E a ideia principal de "ostra-tetura" é controlar o poder biológico dos mexilhões, da zostera e das ostras --- espécies que moram no porto -- e ao mesmo tempo, canalizar a energia das pessoas que moram na comunidade para efetuarem mudanças já. TED والفكرة الأساسية من المحار هو تسخير الطاقة البيولوجية من بلح البحر، عشب ثعبان البحر والمحار -- الأنواع التي تعيش في الميناء -- وفي الوقت نفسه، تسخير قوة الشعب الذين يعيشون في المجتمع نحو إحداث التغيير الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد