Susan, você se lembra da manhã em que houve aquele incidente com o jornal, na noite anterior eu a chamei para morarmos juntos. | Open Subtitles | سوزان ، تذكرين ذلك الصباح عندما رأيتيني مع جريدة ايدي حسنا ، الليلة التي سبقتها سألتها اذا كانت تود أن نعيش سوية |
Tu, eu e a mãe a morarmos debaixo do mesmo telhado? | Open Subtitles | أنتِ و أنا و أمي نعيش تحت سقفٍ واحد ؟ |
Que tal morarmos todos com a boneca de 7 mil dólares? | Open Subtitles | ماذا لو أن خمستنا نعيش سوية مع الدمية الجنسية ذات 7000 دولار؟ |
A casa que eu comprei para morarmos juntos. | Open Subtitles | تتذكّر البيت الذي إشتريته لنا للعيش فيه؟ حسنا لنقم اذن بذلك سوية. |
Os meus filhos davam-se bem até morarmos juntos. | Open Subtitles | أطفالي كانوا بخير حتى أنتقلنا للعيش سوية. |
Enlouqueci ou disseste que seria perfeito morarmos juntos? | Open Subtitles | ألست أنت من قال إنه من الرائع أن نسكن معاً ؟ |
Enfim, foi há muito tempo, e estamos agradecidas por morarmos numa casa tão linda. | Open Subtitles | على أي حال، لقد كان قبل فترة طويلة، ونحن شاكرون للوضع حقاً وحسب أن نعيش في بيت جميل مثله. |
Que loucura morarmos tão perto que dá para vires a pé. | Open Subtitles | من الجنون،أننا نعيش على مسافة سير من بعضنا |
É bom morarmos numa das cidades mais progressistas do mundo. | Open Subtitles | على الأقل ،نحن نعيش في واحدة من المدن الأكثر تقدماً في العالم |
Estou contente por morarmos ao lado um do outro. | Open Subtitles | أنا سعيدة أننا نعيش بجوار بعضنا البعض. |
Achou-nos loucos por morarmos aqui, quando seria mais confortável numa casa normal. | Open Subtitles | ظن أن من الجنون أن نعيش هنا -في حين يمكننا أن نرتاح في بيت عادي |
Engraçado morarmos no mesmo prédio. | Open Subtitles | من الغريب أننا نعيش في نفس المبنى. |
É esquisito morarmos juntas. Di-lo. | Open Subtitles | من الغريب أن نعيش مع بعضنا هيا، قوليها |
Vou sentir falta disto quando morarmos juntos. | Open Subtitles | سافتقد ذلك عندما نعيش مع بعض |
Eu sei, principalmente se morarmos juntos. | Open Subtitles | أعرف، لا سيّما لو كنّا سننتقل للعيش معاً. |
Se não, vou encontrar um lugar para morarmos, está bem? | Open Subtitles | إذا لم يحالفنا، سأقوم بإيجاد مكان يليق بنا للعيش فيه، حسنٌ ؟ |
Sei que é um grande passo o facto de morarmos juntos, mas temos de ser sinceros. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا أمر هام ،بالنسبة لكلينا أن ننتقل للعيش سوياً، ولكن علينا .أن نكون صريحين |
Estávamos a conversar sobre morarmos juntos, não é, amor? | Open Subtitles | لقد كنا للتو نتحدث بشأن الإنتقال للعيش معاً، أليس كذلك ياعزيزي؟ |
Ontem à noite estava deitado na cama e não conseguia dormir, e comecei a pensar no casamento e na cerimónia, e sobre o comprarmos uma casa e morarmos juntos. | Open Subtitles | ليلة البارحة كنت ممداً على الفراش وجافاني النوم. لذا شرعت التفكير في الزفاف والمراسم، وعن شرائنا منزل والانتقال للعيش سوية. |
Se morarmos perto um do outro novamente, talvez as coisas possam ser um pouco diferente para nós. | Open Subtitles | لو أنّنا نسكن بجوار بعضنا مرّة أخرى. |
Tentei falar contigo sobre morarmos juntos | Open Subtitles | لقد حاولت لكي أحادثك ...لكي نسكن معا |