Não sei onde as marcas de garras acabam e as mordidas começam. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعرف أينَ تنتهي علامات المخالب وتبدأ علامات العض. |
Não me tinha ocorrido, mas a ténia no cadáver pode ter sido uma larva incubadora. Essa criatura, ou o que quer que seja, transmite seus ovos ou larvas pelas mordidas. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الكائن ينقل بيضه من خلال العض |
Não penso que estas feridas sejam mordidas ou picadas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذه الجروح عضات أو لدغ. |
As pessoas são mordidas e, ficam infectadas. - E depois dou-lhes um tiro na cabeça. | Open Subtitles | يتم عض الناس ثم يُصابون بالعدوى وبعدها أطلق عليهم النار. |
Não, não compreendes. Sou alérgica a mordidas de insetos. | Open Subtitles | كلا، أنتِ لا تفهمين، أنا حساسة لعضات الحشرات |
Na minha última marcação, lutei com a depiladora e agora tenho uma erupção nos genitais que parece mil mordidas de aranha. | Open Subtitles | بالإضافة, في موعدي الأخير، دخلت في عراك مع مزيّنتي.. والآن, هنالك رشح على مهبلي يشبه ألف عضة عناكب صغيرة! |
Nós guardamos suprimentos médicos lá em caso de mordidas de animais ou ferimentos. | Open Subtitles | نحتفظ بالإمدادات الطبية في حالة العضات الحيوانية أو الإصابات ذات العلاقة. |
Mesmo que metade das mordidas estivessem secas, o tempo que demorou para receber tratamento... Há horas que devia estar morto. | Open Subtitles | حتى لو جفت نصف القضمة فمقدار الوقت الذي إستغرق به للعلاج كان ممكن أن يموت قبل ساعات |
As marcas de mordidas não batem com nenhuma criatura conhecida, e realmente, nós nunca vimos nada como isso. | Open Subtitles | أثار العض لا تتطابق مع أيّ مخلوق ولم نشهد شيء كهذا, بحق |
Múltiplas marcas de mordidas no tronco. | Open Subtitles | ستّةاقدام الشعر الأسود. العديد من علامات العض على الجذع. |
as mordidas... | Open Subtitles | الشراسة ، الأمور الفظيعة ، العض |
Sr Brabant, há relatos que alguns dos feridos sofreram mordidas. | Open Subtitles | سيد (برابانت) ، هناك تقارير لمصابين يعانون من جروح بسبب العض |
As mordidas de parasitas não causam, habitualmente, choques anafilácticos. | Open Subtitles | عضات القرادة لا تسبب عادة الأزمات الإعوارية |
Seu sangue foi drenado do corpo e há várias mordidas no pescoço. | Open Subtitles | الدماء جفت من جسمه و هناك عدة عضات في أنحاء من رقبته |
A procurar mordidas e arranhões, para certificar-me de que não foste fecundada. | Open Subtitles | اتفحصك من أجل عضات أو خدوش اتأكد أنه لم يتم إخصابك بطريقة ما |
Sem dentes sem mordidas. | Open Subtitles | بدون أسنان لايوجد عض |
Havia marcas de mordidas. | Open Subtitles | عثرنا على آثار عض |
Tenho fotos de mordidas de animais em cima da mesa para comparação. | Open Subtitles | لديّ بعض الصور لعضات حيوانات على الطاولة للمقارنة |
Essas são marcas de mordidas na costas. | Open Subtitles | أولئك علامات عضة على ظهرك. |
E as Paraponeras... têm mandíbulas fortes e dentes afiados... que podem fazer uma série de mordidas... como se fossem projécteis, isto faz delas insectos temíveis. | Open Subtitles | ونملة الكونغا تملك فكاً قوياً وأسناناً حادة والتي تستطيع بها أن تقوم بسلسلة من العضات |
Lacerações ou mordidas de algum tipo. | Open Subtitles | الخبطة الفردية أو لدغ بعض النوع. |
A julgar pelo padrão das mordidas, diria que são as mariposas ciganas. | Open Subtitles | من خلال رؤيتي لشكل القضمة سأقول العث الغجري |
Bom, as mordidas de morcego não são totalmente invulgares na cidade. | Open Subtitles | حسنا، لدغات الخفافيش ليست تماما لم يسمع به في المدينة. |