Espero que hajam lá coisas para mordiscar. Estou esfomeado. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك ما يقضم لأنني مفترس |
Estão preparados, para terem um rato faminto, a mordiscar os vossos globos oculares... e terem os vossos buracos a serem fodidos, por lobos zangados, de pichas grandes e grossas? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لأن يقضم جرذ جائع مقلتي عينيك,... و بعدها تأتي ذئاب لديها قضبان سميكة تضاجع تجاويف عينيك؟ |
Portanto, ficaremos deitados imóveis, e deixamos que os nossos inimigos nos venham mordiscar. | Open Subtitles | لذا سنبقى ساكنين وندع اعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا |
Portanto, ficaremos deitados imóveis, e deixamos que os nossos inimigos nos venham mordiscar. | Open Subtitles | لذا سنبقى ساكنين وندع أعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا |
Há um minuto, estavas a mordiscar a minha orelha, Sr. Dentadinha. | Open Subtitles | منذ لحظة، كنت تقضم شحمة أذني يا سيّد "قاضم" |
O peixe começa a mordiscar. | Open Subtitles | فالٔاسماك بدأت تقضم الطعم |
Com uma piscina, uma cascata e uma girafa a mordiscar no jardim frontal. | Open Subtitles | مع حوض سباحة وشلال و زرافة القضم على الفناء الامامي. |
Estás a mordiscar. | Open Subtitles | فعلاً.. يؤلمنى القضم, لا |
Quem é que diz "mordiscar"? | Open Subtitles | "يقضم", من لا يزال يقول يقضم؟ |
A Rayna gosta de... Atormentar as suas vítimas. Como um gato a mordiscar as patas de uma aranha. | Open Subtitles | (رينا) تميل للسخرية من ضحاياها، كقطّة تقضم أرجل عنكبوت. |
Não preciso de nenhum peixe a mordiscar o meu "coiso". | Open Subtitles | لا أريد لسمكة أن تقضم اشيائي |