ويكيبيديا

    "morrer sozinho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموت وحيداً
        
    • يموت وحده
        
    • يموت وحيداً
        
    • تموت وحيدا
        
    • أموت وحيداً
        
    • يموت وحيدا
        
    • تموت وحيداً
        
    • الموت وحيدًا
        
    • أموت لوحدي
        
    • ستموت وحيدا
        
    E o Chuck passou de morrer sozinho para terapia. Open Subtitles وتشاك من الموت وحيداً إلى الخضوع للعلاج النفسي.
    Se não quer morrer sozinho, saia do seu quarto. Open Subtitles اذا لم تكُن تريد الموت وحيداً.. فلتخرج من غرفتك.
    Ao menos dessa forma, ele não teria de morrer sozinho. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة لن يكون عليه أن يموت وحده
    Ninguém devia morrer sozinho. Open Subtitles و لا أعرف لكنى أعتقد أنه لا يجب لأحد ان يموت وحيداً
    -Eu também tenho 30. -E vais morrer sozinho. Open Subtitles انا ايضا 30 عاما اذا سوف تموت وحيدا ايضا
    Vivia com medo, e, pondo as coisas friamente, estava à espera que a morte finalmente me libertasse, na expetativa de morrer sozinho num lar. TED عشت في خوف ، سأقولها بصراحة كنت بأنتظار الموت أخيراً ليحررني، متوقعاً أن أموت وحيداً في أحدى دور الرعاية.
    Sinceramente, parece que o sacana tem medo de morrer sozinho. Open Subtitles وبصراحة, هذه الرسالة تبدو وكأن ذلك الوغد خائف ان يموت وحيدا.
    morrer sozinho. Open Subtitles أنا أبداً, لم أعرف كيف يكون أن تموت وحيداً
    Lembras-te quando estavas preso naquela caixa, não conseguias sair e pensaste que ias morrer sozinho e enterrado? Open Subtitles أتذكر حينما كنتُ حبيساً ذاك الصندوق ولم تستطع الخروج منه وظننتَ أنّك على وشك الموت وحيداً
    Mereces morrer sozinho pelo que fizeste! Open Subtitles تستحق الموت وحيداً جزاءاً لما فعلت
    A não ser que queiras morrer sozinho. Open Subtitles إلا إذا كنت ترغب في الموت وحيداً
    Talvez seja melhor morrer sozinho do que viver uma vida de eterno purgatório. Open Subtitles ربما من الأفضل لأحد أن يموت وحده من أن يعيش حياة في العذاب الأبدي.
    Deixou o marido morrer sozinho. Open Subtitles لقد إختارت أن تترك زوجها يموت وحده
    A Rachel vai continuar a beijar tipos até encontrar o que quer e eu vou morrer sozinho. Open Subtitles هذا شيء عظيم. ستعمل راحيل حفاظ على تقبيل الرجال... ... حتى تجد واحد شاءت، وأنا ستعمل يموت وحده.
    Ninguém deve morrer sozinho. Open Subtitles لا يجب على أي شخص أن يموت وحيداً
    Nós não o conhecíamos bem, mas eu nunca gostei da ideia de deixar alguém morrer sozinho. Open Subtitles نحن لم نكن نعرفه جيداً ، لكن... أنا لا أحب فكرة أن شخصاً ما يموت وحيداً
    e ele falha, deixando-te vulnerável e exposto e a morrer sozinho no bosque. Open Subtitles ويفشل, و يتركك ضعيف و مكشوف . لكي تموت وحيدا في الغابة
    Tu só não queres morrer sozinho. Open Subtitles أنت فقط لا تريد أن تموت وحيدا.
    Vim procurar-te, porque não quero morrer sozinho"? Open Subtitles ولهذا فأنا أسعى إليك لأننى لا أريد أن أموت وحيداً
    Talvez encontrar uma forma de manter um relacionamento saudável com uma mulher para não ter que, sabe, envelhecer e morrer sozinho, com incontinência e mal amado. Open Subtitles أجد طريقة أن أرعى علاقة صحية مع أمرأة حتى لا أكبر سناً و أموت وحيداً عاجزاً عن حبس البول و بدون حب
    Ninguém devia ter que morrer sozinho. Open Subtitles لا أحد يجب أن يموت وحيدا
    Vai morrer sozinho. Open Subtitles سوف تموت وحيداً
    Merece morrer sozinho numa jaula como o animal que é. Open Subtitles فإنك تستحقّ الموت وحيدًا في قفص، إذ أنك حيوان قذر.
    Não quero morrer sozinho. Open Subtitles لا أريد أن أموت لوحدي
    - Não, querido, não estás bem. Vais morrer sozinho. Isso não te incomoda? Open Subtitles انت ستموت وحيدا",هل يزعجك هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد