ويكيبيديا

    "morreu a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماتت
        
    • مات وهو
        
    • مات و
        
    • توفى وهو
        
    • مات في
        
    • توفيت في
        
    • توفيت وهي
        
    • لقي حتفه وهو
        
    • مات عندما
        
    Saber que ela morreu a imaginar o pior para as filhas. Open Subtitles هل ماتت مضحية بنفسها؟ خوفاً على أطفالها من رؤية الأسوء
    Sim, e depois morreu a salvar um dos vossos preciosos selos. Open Subtitles أجل و بعدها ماتت أثناء محاولتها إنقاذ أحد أقفالكم الغالية
    Ela morreu a fazer uma coisa que fazia... quase todo dia, nos últimos 15 anos da sua vida. Open Subtitles لقد ماتت بفعل شيء فعلتُه كلّ يوم تقريباً على مدى السنوات الـ 15 الماضية من حياتها
    Ele morreu a tentar salvá-lo, e achámos que devia saber disso. Open Subtitles مات وهو يحاول انقاذها ظننا أنّه يجب أن تعلمي ذلك
    O meu filho morreu a lutar pela União... envergando o azul dela. Open Subtitles ابني مات وهو يقاتل من أجل الإتحاد يرتدي ملابس الإتحاد الزرقاء
    Posso encenar as coisas de modo a parecer que ele morreu a fugir. Open Subtitles أستطيع أن أجعل الأمر يبدو و كأنه مات و هو يهرب
    Émile morreu. Umas semanas depois, a irmã dela morreu e umas semanas depois, morreu a mãe. TED مات إميل، وبعدها ببضع أسابيع ماتت أخته، وبعدها ببضع أسابيع ماتت أمه.
    Fuga de ar. morreu a dormir. Open Subtitles تسرب في الهواء ، المحتمل أنها ماتت أثناء سباتها
    A Mãe morreu a 5 de Janeiro de 1965. Open Subtitles ماتت أمنا في الخامس من يناير عام 1965
    Sabes como morreu a tua dona. E penso que também sabes quem a matou. Open Subtitles انت تعرف ان سيدتك ماتت , وكذلك تعرف قاتلها
    Ela morreu a dar à luz, junto com a nossa segunda filha. Open Subtitles لقد ماتت في اثناء الولادة مع إبنتنا الثانية الصغيرة
    Ela quer que a minha aldeia morra da mesma maneira que morreu a dela. Pelo fogo. Open Subtitles إنها تريد لقريتي أن تموت بنفس الطريقة التي ماتت بها قريتها..
    Ellen Ripley morreu a tentar destruir esta espécie. Open Subtitles الين ريبلي ماتت وهي تحاول محو تلك الكائنات
    Lembro-me quando morreu a minha tia... foi irreal, era 4 de Julho. Open Subtitles أتذكر عندما ماتت عمّتي كان الأمر كأنه غير حقيقى كان يوم عيد الاستقلال
    O Les Turner disse-me que o Ed morreu a tentar proteger-me. Open Subtitles أخبرنى ليس تيرنر أن إيد قد مات وهو يحاول حمايتى
    morreu a delirar sobre um fantasma qualquer. Open Subtitles لقد مات وهو يهذى بكلاماً غير مفهوم عن شبحاً
    Ele morreu a acreditar que ainda existem mistérios neste mundo. Open Subtitles لقد مات وهو يؤمن بأن مازال هناك ألغاز فى هذا العالم
    Às vezes os espíritos aparecem como se lembram deles próprios, por isso, se ele morreu a jogar ao jogo, talvez ele pense que seja o seu avatar. Open Subtitles أحيانا ً تظهر الأرواح كما تتذكر أنفسها إذن لو أنه مات وهو يلعب فربما يعتقد كونه صورته الرمزية
    - O que estou a dizer é que o Mount morreu, a Eve desapareceu. Open Subtitles إذاً؟ ما أقوله هو أن ماونت قد مات و إيف اختفت
    - Ele era. Graças a ele, Hall morreu a olhar para nós e não para eles. Open Subtitles بفضل ماكارتينى,هال توفى وهو ينظر الينا وليس اليهم
    Espera, Garcia. O pai dele morreu a 2 de Fevereiro. Open Subtitles إنتظري غارسيا والد إيدي مات في الثاني من فبراير
    Ela diz que foste um grande líder que morreu a proteger-me. Open Subtitles و هي تقول بأنك قائد عظيم توفيت في سبيل حمايتي
    - Ela morreu a fazer o correcto. - O correcto? Open Subtitles ـ توفيت وهي تفعل الصواب ـ تفعل الصواب؟
    O teu pai morreu a trabalhar para um homem chamado Hank Henshaw. Open Subtitles والدك لقي حتفه وهو يعمل لصالح رجل يدعي هانك هينشو
    morreu a exorcizar o demónio Pazuzu de uma jovem. Open Subtitles مات عندما كان يطرد روح الشيطان بزوزو من فتاه شابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد