Saber que ela morreu a imaginar o pior para as filhas. | Open Subtitles | هل ماتت مضحية بنفسها؟ خوفاً على أطفالها من رؤية الأسوء |
Sim, e depois morreu a salvar um dos vossos preciosos selos. | Open Subtitles | أجل و بعدها ماتت أثناء محاولتها إنقاذ أحد أقفالكم الغالية |
Ela morreu a fazer uma coisa que fazia... quase todo dia, nos últimos 15 anos da sua vida. | Open Subtitles | لقد ماتت بفعل شيء فعلتُه كلّ يوم تقريباً على مدى السنوات الـ 15 الماضية من حياتها |
Ele morreu a tentar salvá-lo, e achámos que devia saber disso. | Open Subtitles | مات وهو يحاول انقاذها ظننا أنّه يجب أن تعلمي ذلك |
O meu filho morreu a lutar pela União... envergando o azul dela. | Open Subtitles | ابني مات وهو يقاتل من أجل الإتحاد يرتدي ملابس الإتحاد الزرقاء |
Posso encenar as coisas de modo a parecer que ele morreu a fugir. | Open Subtitles | أستطيع أن أجعل الأمر يبدو و كأنه مات و هو يهرب |
Émile morreu. Umas semanas depois, a irmã dela morreu e umas semanas depois, morreu a mãe. | TED | مات إميل، وبعدها ببضع أسابيع ماتت أخته، وبعدها ببضع أسابيع ماتت أمه. |
Fuga de ar. morreu a dormir. | Open Subtitles | تسرب في الهواء ، المحتمل أنها ماتت أثناء سباتها |
A Mãe morreu a 5 de Janeiro de 1965. | Open Subtitles | ماتت أمنا في الخامس من يناير عام 1965 |
Sabes como morreu a tua dona. E penso que também sabes quem a matou. | Open Subtitles | انت تعرف ان سيدتك ماتت , وكذلك تعرف قاتلها |
Ela morreu a dar à luz, junto com a nossa segunda filha. | Open Subtitles | لقد ماتت في اثناء الولادة مع إبنتنا الثانية الصغيرة |
Ela quer que a minha aldeia morra da mesma maneira que morreu a dela. Pelo fogo. | Open Subtitles | إنها تريد لقريتي أن تموت بنفس الطريقة التي ماتت بها قريتها.. |
Ellen Ripley morreu a tentar destruir esta espécie. | Open Subtitles | الين ريبلي ماتت وهي تحاول محو تلك الكائنات |
Lembro-me quando morreu a minha tia... foi irreal, era 4 de Julho. | Open Subtitles | أتذكر عندما ماتت عمّتي كان الأمر كأنه غير حقيقى كان يوم عيد الاستقلال |
O Les Turner disse-me que o Ed morreu a tentar proteger-me. | Open Subtitles | أخبرنى ليس تيرنر أن إيد قد مات وهو يحاول حمايتى |
morreu a delirar sobre um fantasma qualquer. | Open Subtitles | لقد مات وهو يهذى بكلاماً غير مفهوم عن شبحاً |
Ele morreu a acreditar que ainda existem mistérios neste mundo. | Open Subtitles | لقد مات وهو يؤمن بأن مازال هناك ألغاز فى هذا العالم |
Às vezes os espíritos aparecem como se lembram deles próprios, por isso, se ele morreu a jogar ao jogo, talvez ele pense que seja o seu avatar. | Open Subtitles | أحيانا ً تظهر الأرواح كما تتذكر أنفسها إذن لو أنه مات وهو يلعب فربما يعتقد كونه صورته الرمزية |
- O que estou a dizer é que o Mount morreu, a Eve desapareceu. | Open Subtitles | إذاً؟ ما أقوله هو أن ماونت قد مات و إيف اختفت |
- Ele era. Graças a ele, Hall morreu a olhar para nós e não para eles. | Open Subtitles | بفضل ماكارتينى,هال توفى وهو ينظر الينا وليس اليهم |
Espera, Garcia. O pai dele morreu a 2 de Fevereiro. | Open Subtitles | إنتظري غارسيا والد إيدي مات في الثاني من فبراير |
Ela diz que foste um grande líder que morreu a proteger-me. | Open Subtitles | و هي تقول بأنك قائد عظيم توفيت في سبيل حمايتي |
- Ela morreu a fazer o correcto. - O correcto? | Open Subtitles | ـ توفيت وهي تفعل الصواب ـ تفعل الصواب؟ |
O teu pai morreu a trabalhar para um homem chamado Hank Henshaw. | Open Subtitles | والدك لقي حتفه وهو يعمل لصالح رجل يدعي هانك هينشو |
morreu a exorcizar o demónio Pazuzu de uma jovem. | Open Subtitles | مات عندما كان يطرد روح الشيطان بزوزو من فتاه شابه |