O coelho de estimação dos vizinhos morreu há três dias, disseram. | Open Subtitles | ارنب الجيران الأليف مات منذ ثلاث ايام , هكذا اخبرونى |
O meu pai morreu há uns meses. Dia 24 de Novembro. | Open Subtitles | أبي مات منذ بضعة أشهر الرابع والعشرين من تشرين الثاني |
Na verdade, morreu há uns anos com cancro de boca. | Open Subtitles | هو في الواقع مات قبل سنتين من سرطان الفم |
Andava dentro e fora da reabilitação, por abuso de drogas e álcool, e morreu há 6 meses, de uma aparente overdose. | Open Subtitles | كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة |
Sinto muito... mas morreu, há cerca de 20 minutos, uma vítima de um acidente que corresponde à sua descrição. | Open Subtitles | أعتذر فالشخص الذي طلبته مطابق للضحية الذي توفي منذ عشرين دقيقة |
Era um dos finalistas da Claudia. morreu há duas semanas. | Open Subtitles | كيفن هو أحد طلاب كلوديا لقد توفي قبل اسبوعين |
A casa, foi a única coisa que a minha mãe me deixou, quando morreu há dois anos atrás. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي تركته لي أمي بعدما توفيت قبل سنتين |
morreu há dez anos e não me importaria de voltar a vê-la. | Open Subtitles | حسنًا لقد توفيت منذ عشر سنوات, ولن أمانع رؤيتها مرةً أخرى. |
Baseado na decomposição do corpo, a vítima morreu há pelo menos uma semana. | Open Subtitles | إستناداً على تفسخ الجثة فالضحيّة ميت منذ إسبوع على الأقل |
Porque está interessado num jornalista que morreu há 25 anos? | Open Subtitles | لماذا انتما مهتمان بصحفي مات منذ 25 عاماً ؟ |
Ele morreu há uns anos atrás. O lugar está em leilão. | Open Subtitles | لقد مات منذ سنوات والمكان تحت رهن إثبات صحة الوصية |
Peter Drucker, um dos maiores consultores de gestão da História morreu há uns anos, com 96 anos. | TED | بيتر دروكر، أحد أكبر المستشارين الإداريين في التاريخ، مات منذ سنوات قليلة وهو في سن السادسة والتسعين. |
morreu há um quarto de hora atrás com a escavadora a 10 pés de distância. | Open Subtitles | مات منذ ربع ساعة وكان الحفر على بعد 10 أقدام منه فحسب |
O homem a quem eu perguntaria morreu há 35 anos. | Open Subtitles | الرجل الذي كنتُ سأسأله قد مات قبل 35 عاماً. |
Disse que ele morreu há quatro anos. Foram índios? | Open Subtitles | قلت ان زوجك مات قبل أربع سنوات هل كان الهنود؟ |
Ou como morreu há 25 anos, mas agora está novamente viva? | Open Subtitles | أو كيف ماتت قبل 25 عاماً، لكنّها حيّة تُرزق الآن؟ |
Não podes censurar-me por ter ficado intrigado depois de ter descoberto que morreu há seis anos. | Open Subtitles | لايمكنك لومي إن ثار فضولي بعدما عرف أنها ماتت قبل 6 سنوات |
morreu há 30 anos, com 11 anos. | Open Subtitles | توفي منذ ثلاثين سنة، في عمر الحادية عشر. |
O marido morreu há 10 anos de cancro no pâncreas. | Open Subtitles | زوجها سول توفي قبل 10 سنوات بسبب سرطان البنكرياس |
Uma velha senhora que vivia sozinha morreu há duas semanas. | Open Subtitles | إنها امرأة عجوز تعيش بمفردها توفيت قبل أسبوعين |
Eu devia adicionar uma nota trágica a isto. Ela morreu há dois anos num acidente de autocarro. | TED | و يجب أن أضيف ملاحظة مأسوية لهذا أنها توفيت منذ سنتين في حادثة أوتوبيس. |
Ele esteve presente quando a minha... a minha mãe... Ele morreu há cinco anos. | Open Subtitles | لقَد كان مَوجوداً ليدعمني عِندما ماتت أمي، وهو ميت منذ خمس سنواتٍ. |
morreu há um ano, o senhor cremou-o, mas os ossos foram ilegalmente retirados antes disso. | Open Subtitles | لقد توفى منذ سنة و أنت احرقت جثته و لكن بطريقة ما تم التبرع بشكل غير قانوني بعظامه قبل هذا الإجراء |
morreu há menos de uma hora. Foi instantâneo. | Open Subtitles | انها ميتة منذ حوالى ساعة , ماتت بسرعة فى لحظتها |
O senhorio morreu há três anos. Os descendentes vivem em outro país. | Open Subtitles | صاحب الملك ماتَ قبل 3 سنوات يَعِيشُ أحفادُه في الخارج |
morreu há muitos anos, quando tu ainda eras criança. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلة صغيرة |
- Gostaria muito, mas ele morreu há 12 anos. | Open Subtitles | ،لا أريد شيئاً آخر أكثر من ذلك لكنه توفى قبل 12 عاماً |
Elas morreram, a minha irmã morreu há uns anos. | Open Subtitles | لقد ذهبتا ،، اختي توفيت قبلَ سنوات |
A minha mãe morreu há muito tempo... e suas coisas foram colocadas num depósito, não havia outro lugar. | Open Subtitles | أمى توفت منذ زمن طويل وتم وضع أغراضها فى ذاك المستودع الغربى ولم يكن هناك مكان آخر لتضع أغراضها فيه |