Prega que Jesus morreu pelos nossos pecados, por isso eles já não existem. | Open Subtitles | أنت تعلّم الناس أن المسيح مات من أجل خطايانا لذا لا تُوجد فى الواقع خطيئة بعد الآن |
E que Jesus morreu pelos seus pecados? | Open Subtitles | بأنّ المسيح مات من أجل خطاياك؟ |
Um cervo da floresta veio para o meu lado e disse-me para não chorar e que Jesus morreu pelos pecados destes homens. | Open Subtitles | جاء "ظبي" إلى جانبي وقال لي لا تبكي وأن السيد المسيح مات من أجل خطايا هؤلاء الرجال |
Ela morreu pelos teus pecados. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب خطاياك لقد ماتت بسبب خطاياك لقد ماتت بسبب خطاياك |
Ela morreu pelos teus pecados, Erin. | Open Subtitles | (لقد ماتت بسبب خطاياك يا (آيرين |
Jesus, filho de Deus, morreu pelos vossos pecados... durante o sono, rodeado dos seus brinquedos favoritos? | Open Subtitles | المسيح ابن الرب... الذي مات من أجل خطاياكم... |
morreu pelos nossos pecados. | Open Subtitles | مات من أجل ذنوبنا |
Ele morreu pelos seus pecados. | Open Subtitles | مات من أجل خطاياهم |
Cristo morreu pelos pobres. | Open Subtitles | المسيح مات من أجل الفقراء |
O desgraçado morreu pelos nossos pecados. | Open Subtitles | ذلك الداعر مات من أجل ذنوبنا. |
Jesus morreu pelos pecados deles! | Open Subtitles | المسيح مات من أجل ذنوبهم! |