Um agente do FBI morreu por causa deste caso. | Open Subtitles | وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة. |
Um dia, um rapazinho morreu por causa de uma dessas mentiras. | Open Subtitles | وفى يوم ما , طفل صغير مات بسبب احدى اكاذيبى |
Mas não morreu por causa disso. | Open Subtitles | لكن لم يكن هذا سبب موته |
Ela casou com um desertor por pena e morreu por causa disso. | Open Subtitles | لقد تزوجت من مارقٍ عن حبٍّ .. و ماتت بسبب ذلك |
Lembras-te do nome do que morreu, por causa da rixa que comecei? | Open Subtitles | أتذكر اسم الحارس الذي قتل بسبب حالة الشغب التي بدأتها؟ |
A minha mulher morreu por causa do meu trabalho. A minha filha não é a mesma. | Open Subtitles | زوجتى قُتلت بسبب وظيفتى إبنتى لم تعد لحالتها منذ ذلك الحين |
Ele estava a pedi-las. Um amigo meu morreu por causa dele. | Open Subtitles | لقد كان قريباً ، صديق لي توفي بسببه |
Insiste que a Sabine morreu por causa dele e assumiu toda a responsabilidade. | Open Subtitles | لقد اصر على ان سابين توفيت بسببه لقد اخذ كامل المسؤليه |
Mas o facto é que ele não morreu por causa do tiro de artilharia. | Open Subtitles | -والأمر أنّه لم يمت بسبب نيران قذيفة المدفع . لقد تلقّى طعنة. |
Não sei se o Jesse viveu a pensar isso, mas morreu por causa disso. | Open Subtitles | لست متأكدا ان (جيسي) عاش وهو يفكر بذلك, ولكنه مات بسببه بالتأكيد. |
A minha parceira morreu por causa de ti... e agora o meu filho. | Open Subtitles | شريكتي ماتت بسببك أنت والآن إبني؟ |
Todos acreditam nisso, que morreu por causa da pressão na garganta... | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنه مات بسبب الضغط الحاصل هنا |
Ele foi diagnosticado com batimentos lentos, e morreu por causa de batimentos rápidos? | Open Subtitles | تم تشخيصه ببطء ضربات القلب و مات بسبب تسارع فيها؟ |
Uma morreu por causa da gordura, a outra morreu enquanto estava a tentar arranjar o rombo e uma estava com muita fome e tentou cozinhar, porque a encontrei aqui debaixo. | Open Subtitles | أحدهم مات بسبب الزيوت وأحدهم مات أثناء محاولته لمنع التسرّب وأحدهم كان يطبخ لأنّه كان جائعاً جداً |
O Clyde Ritter morreu por causa de uns óculos de sol. | Open Subtitles | كليد ريتر مات بسبب زوج من النظارات الشمسية |
Isso é que o matou, sabe? Ele morreu por causa disso. | Open Subtitles | ذلك كان سبب موته |
Ele morreu por causa disso! | Open Subtitles | سبب موته هو هذا! |
Mas sei que ela morreu por causa das suas drogas. | Open Subtitles | لكنني اعلم انها ماتت بسبب المخدرات التي كانت تحصل عليهم منه |
Ela morreu por causa do coração dela, não por tua causa. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب قلبها , وليس بسببك |
A mãe morreu por causa disto. Isso não significa nada para ti? Claro que significa. | Open Subtitles | أمي ماتت بسبب هذا هل يعني لك هذا شيئاً؟ |
Disse que o seu pai morreu por causa do que ele sabia. | Open Subtitles | قلت كان والدك قتل بسبب ما يعرفه. |
Diz: que percebeu, mas que morreu por causa dos seus desenhos. | Open Subtitles | تقول أنها تتفهم ذلك لكنها قُتلت بسبب رسوماتها |
- Ele morreu por causa dele e Sonrisa. | Open Subtitles | -لقد توفي بسببه و بسبب (سونريسا ) |
Maria morreu por causa dele, lembras-te? | Open Subtitles | (ماري) توفيت بسببه أتذكر؟ |
Não morreu por causa de um estimulante. | Open Subtitles | لم يمت بسبب الشراب الكحولي. |
O noivo dela morreu por causa dele. | Open Subtitles | خطيبها مات بسببه |
Uma rapariga morreu por causa de ti. | Open Subtitles | فتاة ماتت بسببك |