ويكيبيديا

    "morte do teu pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وفاة والدك
        
    • موت أبيك
        
    • موت والدك
        
    • بموت أبيكِ
        
    • وفاة والدكِ
        
    Mas queria poupar-te aos pormenores da morte do teu pai. Open Subtitles لكنّي فضّلت عدم أخبارك بتفاصيل حادثة وفاة والدك الشنيعة
    Quando perguntei-te o que era, Disses-te que estavas... a re-experimentar o morte do teu pai. Open Subtitles عندما سألتك عم ما يحدث، قلت أنك كنت تعيد مشاهد وفاة والدك
    Após a morte do teu pai, pelas mãos de Cronus, o medo quase te consumiu. Open Subtitles بعد موت أبيك على يدي كرونوس الخوف أستهلكك تقريبا
    Sofres de culpa do sobrevivente. Não superaste a morte do teu pai. Open Subtitles تعاني من ذنب الناجي، تعجز عن تجاوز موت أبيك.
    A morte do teu pai foi só pre- texto para parares de escrever. Open Subtitles ليس موت والدك هو العذر على أيَ حال لقد جعلته كذلك فقط لتتوقَف عن الكتابة
    Ouvi um tratador de cavalos dizer que é da cor do sangue para assinalar a morte do teu pai. Open Subtitles يروي سائس إن اللون الدموي يشير إلى موت والدك
    Não tive nada a ver com a morte do teu pai! Open Subtitles لا دخل لي بموت أبيكِ
    - E a Polícia do Exército não tinha respostas sobre a morte do teu pai. Open Subtitles والشرطة العسكرية لم تملك إجابات حول وفاة والدكِ.
    Desde a morte do teu pai, a quinta tem sido gerida por um administrador. Open Subtitles منذ وفاة والدك , أصبحت مزرعة عائلتك تحت الحراسة القضائية
    Percebi que me tinha esquecido do aniversário da morte do teu pai e, senti-me mal e quis fazer algo especial para compensar. Open Subtitles .. لقد أدركت أنني نسيت ذكرى وفاة والدك .. لقد شعرت بشعور فظيع
    A propósito, o dia do aniversário da morte do teu pai, não é agora? Open Subtitles بالمناسبة, مناسبة وفاة والدك اصبحت قريبة اليس كذلك؟
    Não achas meio estranho que isso aconteça no mesmo dia da morte do teu pai? Open Subtitles ألا تعتقدى أنها نوع من الحظ ان كل هذا يحدث فى نفس يوم وفاة والدك ؟
    É acerca do salto no aniversário da morte do teu pai. Open Subtitles وعلى القفز في انيفارساريو من موت أبيك.
    Aquele homem não teve nada a ver com a morte do teu pai. Open Subtitles هذا الرجل لن يغير شيء في موت أبيك
    Podes culpar-me pela morte do teu pai pelo resto da tua vida. Open Subtitles بوسعك لومي على موت أبيك لبقية عمرك.
    Desde a morte do teu pai. Open Subtitles افتقدته كثيرا منذ موت أبيك
    Sei que me culpas pela morte do teu pai, Ziva. Open Subtitles أنا أعلم أنكى تلوميننى على موت والدك,زيفا
    Sei que me culpas pela morte do teu pai, Ziva. Open Subtitles أنا أعلم أنكى تلوميننى على موت والدك,زيفا
    Ela disse que a morte do teu pai foi o melhor para ti. Open Subtitles هي قالت ان موت والدك كان أفضل شيء حدث لك
    Porque o Nolan moveu o céu e a terra para encontrar o polícia que respondeu à chamada sobre a morte do teu pai. Open Subtitles لأنه نولان قلب الأرض ومافيها ليعثر على الشرطي الذي إستجاب إلى مكان حادثة موت والدك
    Não tive nada a ver com a morte do teu pai! Open Subtitles لا دخل لي بموت أبيكِ
    Com a morte do teu pai, o comando cabe-me a mim. Open Subtitles , بعد وفاة والدكِ تؤول السلطة إليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد