ويكيبيديا

    "morte no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموت في
        
    • وفاة في
        
    • الموت على
        
    • بالإعدام في
        
    No espaço de 9 meses, morreram 2 milhões deles, muitos passaram fome até à morte no cativeiro alemão. Open Subtitles خلال 9 شهور ، مات منهم 2 مليون ألعديد منهم جاع حتى الموت في الأسر الألماني
    Entretanto temos um estranho a sangrar até à morte no nosso carro. Open Subtitles وفي هذه الأثناء لدينا غريب سينزف حتّى الموت في مؤخرة سيارتنا
    Amanha, os seus últimos companheiros lutarão até à morte... no templo dos meus antepassados, como um sacrifício a eles dedicado. Open Subtitles غدا الباقي من رفاقهم سيقاتلون حتى الموت في معبد آبائي كتضحية لهم
    Ontem à noite, ocorreu uma morte no povoado. Open Subtitles الليلة الماضية كانت هناك حالة وفاة في القرية
    Reportaram uma morte no local. Open Subtitles إنهم يعلنون عن وفاة في الموقع. يقولون أنها إمرأة.
    Um dia, aconteceu: ele e a família foram detidos e foram levados para uma casa da morte no Danúbio. TED بعد ذلك ,في يوم من الآيام , حدث ذلك :ألقي القبض عليه وعلى عائلته ومن ثم أخذوهم الى بيت الموت على نهر الدانوب.
    Ele foi sentenciado à pena de morte no tribunal e pediu um novo julgamento. Open Subtitles كان قد حُكم عليه بالإعدام في المحكمة وتقدم بطلب إستئناف.
    Só me dás livros com "morte" no título. Open Subtitles حسنا، أنت لا تعطيني إلا الكتب التي تتضمن كلمة الموت في عناوينها
    É sufocante no verão, gelado como a morte no Inverno. Open Subtitles تختنق في الصيف. تتجمد حتي الموت في الشتاء.
    A vítima, que se diz ter sido uma enfermeira no County General, foi aparentemente esfaqueada até à morte no seu apartamento. Open Subtitles يعتقد أن الضحية ممرضة في المقاطعة العامة لقد طُعنت حتى الموت في شقتها
    Enquanto você entaipava a sua casa, o Martin sangrou até à morte no quintal. Open Subtitles إذاً بينما تصلح منزلك كان هو ينزف حتى الموت في الخلف
    Esta imagem da morte no meio da vida permanece comigo até hoje. Open Subtitles هذه الصورة من الموت في منتصف العمر تبقى معى معي إلى يومنا هذا
    Adivinha quem foi encontrada estrangulada até à morte, no seu apartamento. Open Subtitles أحزروا من وجد مختنقاً حتى الموت في شقتها
    Foram esfaqueados até à morte no parque de estacionamento e... e de certeza que vai dar no noticiário local desta noite. Open Subtitles لقد طعنا حتى الموت في موقف سيارات أنا متأكد من أنه سوف يكون في أنباء المحلية الليلة
    Ainda é uma morte no estudo, temos de investigar. Open Subtitles ما تزال حالة وفاة في الدراسة يجب أن نحقق فيها.
    Foi por causa da morte no campus? Open Subtitles ذلك كان بسبب وفاة في الحرم الجامعي؟
    Houve uma morte no prédio da Sargento Hill recentemente. Open Subtitles كان هناك وفاة في بناء الرقيب (هيل) مؤخرا
    Sim, parece o tipo de pessoa que pintaria um símbolo da morte no chão de alguém. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه نوع قادر على رسم رمز الموت على الأرض
    Há imensos vídeos dele a ser pisado até à morte no YouTube. Open Subtitles هناك مقاطع فيديو له تصوّره يُدهس حتى الموت على اليوتوب
    A última coisa em que pensei foi na Cindy, a dizer aos filhos como o pai deles sangrou até à morte no chão daquele bar. Open Subtitles أخر شيء أتذكره أنني كنت أتخيل سيدني تخبر الأطفال كيف أن والدهم نزف حتى الموت على أرضية ذلك البار
    O meu pai confessou tudo e foi condenado à morte no seu primeiro julgamento. Open Subtitles \u200fاعترف والدي بكل شيء \u200fوحُكم عليه بالإعدام في محاكمته الأولى
    Soube de um preso no corredor da morte no Texas chamado Little GQ - abreviatura de "Gangster Quinn". TED استمعت إلى سجين محكوم عليه بالإعدام في تكساس واسمه باختصار، جي كيو... اختصارًا لـ"غانغستر كين"
    O Caim raptou um condenado à pena de morte no Texas chamado Tommy Tolliver. Open Subtitles لقد إختطف (كاين) سجين محكوم (عليه بالإعدام في (تكساس (يُدعى (تومي توليفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد