ويكيبيديا

    "morto pelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قتل بسبب
        
    • قتل على يد
        
    • يقتل على يد
        
    • قتل من طرف
        
    • قتل من قبل
        
    • أُقتل لما
        
    • قتل بواسطة
        
    • قُتل على يد
        
    Encontramos um compartimento secreto no carro dele, e achamos que foi morto pelo que estava no interior. Open Subtitles لقد وجدنا حجيرة سريّة في سيّارته، ونعتقد أنّه قد يكون قتل بسبب ما كان في الداخل.
    Pensei que ele tinha sido morto pelo que estava dentro dela. Open Subtitles كنت أظن أنه قتل بسبب ما يوجد بداخله.
    O homem morto pelo atirador não é mais do que Alfred Meinhard. Open Subtitles كان الرجل قتل على يد نارية غير مينهارد ألفريد لا شيء.
    Ahmed foi morto pelo serviço de segurança quando tentou activar um dispositivo suicida antes da explosão do dispositivo no átrio. Open Subtitles أحمد نفسه كان قتل على يد الأجهزة الأمنية بينما كان يحاول اشعال جهاز الانتحارية قبيل الجهاز بهو تنفجر.
    O Sr. Sayle não foi morto pelo ladrão. Open Subtitles السيد سايل لم يقتل على يد اللص
    Ele foi morto pelo espirito, que ele despertou, na noite passada. Open Subtitles لقد قتل من طرف الروح التي استحضرناها ليلة البارحة
    É a história de como o meu amigo Scott Byers saiu da estrada e foi morto pelo Senador Shawn Kelly. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صديقي سكوت بايرز تم أخراجه عن الطريق و قتل من قبل السيناتور شون كيلي
    Posso ser morto pelo que te contei. Open Subtitles كان من الممكن أن أُقتل لما أخبرتُكم به
    Acreditou que o Travis tinha sido morto pelo raio de luz? Open Subtitles هل تعتقد ان ترافيس والتون قتل بواسطة شعاع من الضواء؟ كيف لي ان اعرف؟
    E claro está, temos o Rei Louco, morto pelo meu tio. Open Subtitles وبالطبع الملك المجنون، قُتل على يد خالي
    Sub oficial Bick não pode ter sido morto pelo dinheiro. Open Subtitles الضابط (بيك) لا يمكن أن يكون قد قتل بسبب المال.
    Se o seu pai foi morto pelo que postou no site, então o Omar também está em perigo. Open Subtitles إليك الأمر يا صاح... لو أنّ والدك قتل بسبب ما وضعه على ذلك الموقع الإلكتروني، فرفيقك (عمر) في خطر أيضاً.
    Quero que digam que foi morto, pelo gatilho, mais rápido que existe. Open Subtitles قال: بلغوا الناس إنه قتل على يد أسرع رام
    O meu marido foi morto pelo exército do Níger, na rebelião. Open Subtitles زوجي قتل على يد الجيش النيجري في التمرّد.
    Escrevam que ele foi morto, pelo homem mais rápido que existe. Open Subtitles ستكتبون عليه إنه قتل على يد أسرع رام
    O Patrick Kemp não foi morto pelo chantagista da Zooss. Open Subtitles (باتريك كيمب ) لم يقتل على يد مبتز شركة (سوزس).
    O maior espadachim que já viveu foi morto pelo cabrão do Meryn Trant? Open Subtitles ) أعظم سياف في التاريخ قتل من طرف (ميرين تيرانت) اللعين؟
    Olhe, pensamos que o Grady foi morto pelo mesmo recluso que está a investigar. Open Subtitles نحن نعتقد بأن غريدي قد قتل من قبل نفس السجين الذي أنتم بصدد التحقيق عنه
    A imprensa não sabe, mas estamos investigando a possibilidade de que o Flynn foi morto pelo comprador da arma. Open Subtitles الصحافة لا تعلم, لكن نحن نحقق إمكانية ان فليين قد قتل من قبل الرجل الذي كان يبيع لهم.
    Posso ser morto pelo que te contei. Open Subtitles من الممكن أن أُقتل لما أخبرتُك به
    Bem, tecnicamente foi morto pelo estado, mas é uma história engraçada. Open Subtitles حسنا ً تقنيا ً .. هو قتل بواسطة الحكومة لكن قصة مضحكة
    Acredito que Queenan foi morto pelo seu próprio infiltrado. Open Subtitles أيّها النّقيب، ثمّة سبب يدفعني للاعتقاد بأنّ (كوينن) قد قُتل على يد مُخبره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد