ويكيبيديا

    "mortos-vivos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سائرون
        
    • موتى
        
    • السائرون
        
    • سائرين
        
    • السائرين
        
    • زومبي
        
    • الموتي
        
    • الزومبي
        
    • ميتين
        
    • أموات
        
    • الأموات
        
    • سائر
        
    • سائران
        
    • الاموات
        
    • السائران
        
    Vá lá, rapariga, tens mortos-vivos em teu redor. Open Subtitles بربك يا فتاة، هناك سائرون حولكِ من كل مكان..
    A palavra "desculpa" não existe no dicionário do Sam Gold. Somos mortos-vivos, até remediares a situação. - Entendido? Open Subtitles كلمة عذر ليست موجودة في قاموس سام نحن موتى و أنت من وضعني في ذلك الموقف أتفهم ذلك ؟
    Chamamos-lhe os mortos-vivos porque dentro de uma semana as farpas atingirão os órgãos vitais. Open Subtitles نسميهم الأموات السائرون لأن الشظايا تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية
    Então, queres correr daqui para fora com mortos-vivos acorrentados a comer galhos? Open Subtitles أذن أتريدين الإستمرار في الهروب مع سائرين مربوطون بسلاسل؟
    Devíamos começar a pensar em como afastar os mortos-vivos. Open Subtitles علينا بدء البحث عن فكرة لاستقطاب السائرين بعيدًا.
    Quando os mortos-vivos comem pessoas essa é apenas a primeira fase. Open Subtitles أقول الذي متى محاولة زومبي للأكل الناس، تلك فقط المرحلة الأولى.
    Jerry Dandrige está dentro dele, dormindo o sono dos mortos-vivos. Open Subtitles جيري داندردج ينام به مثل نوم الموتي الاحياء
    Analisou várias amostras de pó de mortos-vivos preparado por sacerdotes vudu. Open Subtitles حلّل عدّة عينات الزومبي المسحوق إستعدّ من قبل كهنة الودّونية.
    Aqueles sacanas mortos-vivos apanharam duas das minhas costelas, mesmo aqui. Cala-te. Open Subtitles هؤلاء الأوباش الغير ميتين حصلوا على اثنين من أضلعي هناك
    Mas aqueles "mortos-vivos" não tiveram nada a ver com isso. Open Subtitles كان هنالك أموات سائرون، لكن لا علاقة لهم بذلك
    Quase não voltaste desta vez. Há mortos-vivos, o carro pode avariar podes perder-te. Open Subtitles لقد عدت بالكاد في تلك المرة هناك سائرون ربما يقطعون طريقكم
    O interior pode ter sido tomado por mortos-vivos de fora da prisão. Open Subtitles لذا فربما يكون قد تم إجتياح المكان من قبل سائرون من خارج السجن
    Se nos tornarmos mortos-vivos, não hesites e não nos tentes salvar. Open Subtitles إذا ما أصبحنا سائرون لن تتردد ولن تحاول إنقاذنا ...
    Fala de uma família de classe média que se transformam em mortos-vivos. Open Subtitles إنها عن عائلة أمريكية من أصل أوربي والتي تتحوّل ببطء إلى موتى أحياء عديمي الإحساس مرعب
    Tentamos cruzar por ali, há um autocarro e encontrei um monte de mortos-vivos. Open Subtitles لقد كنا نتوجه من خلال المدينة من هذا المعدية ووجدنا الكثير من الاناس الغير موتى.
    Não me interessa que todos os mortos-vivos oiçam. Open Subtitles ولن يهمني إن سمعني كل السائرون في المدينة.
    Aqui a minha rainha negra tinha dois mortos-vivos de estimação. Open Subtitles أجل، ملكتي النوبية هذه كان لديها "سائرين" كحيوانين أليفين
    Mantenho-a segura na igreja enquanto tiram os mortos-vivos daqui. Open Subtitles سأحافظ على سلامتها في كنيستي ريثما تُبعدون السائرين.
    Meu, pensei que vínhamos por causa de um vampiro, não mortos-vivos. Open Subtitles لقد ظننت باننا هنا لأجل مصاص دماء .. وليس زومبي نعم ..
    A Humanidade digladiou-se contra legiões de mortos-vivos. Open Subtitles حُرّضت الإنسانيّة ضد جحافل الموتي الأحياء
    Os mortos-vivos comem cérebros, mas não engolem esta injustiça. Open Subtitles الزومبي يأكل اللحوم لكنه لا يهضم هذا الظلم
    Então, como se mantinham vivos ou mortos-vivos ou o que raio são? Open Subtitles إذاً ، كيف يبقون أحياء أو غير ميتين أو ما كانوا بحق الجحيم؟
    Não, deixa ver o que os mortos-vivos conseguem fazer. Open Subtitles كلا، دعونا نرى ما سيفعله أصدقائي الأموات بهم
    Alguma vez estiveste coberto por tanto sangue que não sabias se era teu, dos mortos-vivos ou de amigos? Open Subtitles هل سبق لك الاختباء بداخل الكثير من الدم لا تدري إذا كان دمك أو دم سائر أو دم أصدقائك؛؟
    A miúda está cansada e assustada, meu. Ela esteve perto de dois mortos-vivos. Open Subtitles لقد كانت مرتعبة وخائفة يا رجل، وقد كان في عقبها سائران..
    Moscas e mortos-vivos dão-se bem, como unha e carne. Open Subtitles الذباب وغير الاموات يبقون سويا، مثل الرصاصِ والأسلحةِ
    Levei os mortos-vivos naquela direcção, no topo do riacho. Open Subtitles لقد قدت السائران إلى هذا الاتجاه إلى الجدول..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد