Boa mostarda picante, bom pão, o peru está um pouco seco... | Open Subtitles | خردل حار، خبز طازج، الديك جاف قليلاً. الديك جاف قليلاً؟ |
Não, não, refiro-me a não haver mostarda para os cachorros. | Open Subtitles | لا، أعني، عدم وجود خردل على لحم الخنازير |
Peru e fiambre em pão torrado de queijo e ervas italianas, tomate, alface, pickle, azeitona, mostarda, azeite e vinagre... | Open Subtitles | لحمة خنزير وأعشاب إيطالية وخبزة جبن وحمص ..طماطم , خس , مخلل , زيت خردل وخل |
Eu também. Mas primeiro tenho de comer. Frango com mostarda. | Open Subtitles | أتّفق معكِ، ولكن أوّلاً أريد أنْ أتناول دجاج بالخردل. |
— Não. — Presunto, mozzarela e mostarda? | TED | موظف التوصيل: لحم خنزير مع جبنه موزيريلا وخردل تفاح؟ بي أم: لا. |
Eu não ia usar o casaco, mas a camisa tem mostarda atrás. | Open Subtitles | لم أكن سأرتدي السترة لكن القميص عليه خردل على ظهره |
Aproveitem o caranguejo, e a coisa amarela não é mostarda, é o pâncreas do caranguejo. | Open Subtitles | لذا إستمتعوا بسرطان البحر و هذه المادة الصفراء ليست خردل إنها بنكرياس السرطان |
Espera. Se se forem embora agora, o Coronel mostarda ficará impune. | Open Subtitles | لا انتظروا ، إذا غادرتم الآن فالعقيد خردل سيفلت من العقاب |
Ainda não sei. Mas terias deixado essa gravata a limpar. Tem uma nódoa de mostarda. | Open Subtitles | لكنّكَ قد تسارعت مع ربطة عنقكَ، فعليها بقعة خردل |
O que se passa, além daquela mancha da mostarda prestes a acontecer? | Open Subtitles | ماذا يحدث معك ، غير أن بقعة خردل على وشك أن تقع لك ؟ |
Já que cá estou, traga mostarda. | Open Subtitles | يشتري لنا النبيذ الأكثر برودة, و يفكرنا بوالدنا ,بما انه هنا اعني , خردل ربما |
Pão, tomates, pickles, feijões, pasta de amendoim, presunto, peru, queijo, mostarda. | Open Subtitles | , شيلم , طماطم , مخللات , بينسبروتس زبدة الفستدق , لحم خنزير , لحم ديك رومي , جبنة سويسرية , خردل |
Vem numa dose de 150 g de tilapia panada com mostarda Dijon e crocante, tostas de pão crocantes e uma pilha fumegante de pilaf de quinoa e nozes pecã com brócolos grelhados e crocantes tão suaves, doces e tostados e fumados por fora com apenas uma pitada de pimenta chili. | TED | إنها تأتي مع خمس أوقيات من البلطي المخبوز مع خردل الديجون المموج والبقسماط المشوي وكومة مبخرة من بيلاو الكينوا البقان مع القرنبيط ناعم جداً وطاعم ومتفحم ومبخر من الخارج مع القليل من الفلفل الحار. |
Mrs. Merrill tinha de ter mostarda de Dijon. | Open Subtitles | الخردل العادي لا يكفي السيدة ميريل يجب أن يكون لديها خردل "ديجون" |
E eu sou André Botot, vendedor de mostarda de Dijon. | Open Subtitles | أنا هنري بوتوت، بائع خردل من ديجون. |
Se fazem mostarda que se esprema, não deviam fazer k etchup? | Open Subtitles | -لو أن هناك خردل معصور ، أليس ذلك سبباً لانتاج كاتشب معصور؟ |
Um por favor, com mostarda. Obrigado. | Open Subtitles | واحد، رجاءً بالخردل من فضلك شكراً لك ماذا أَدين؟ |
Não, deixa estar. Comi agora um frasco de mostarda. | Open Subtitles | لا ،لا بأس تلقيت للتو برطمان من المسطردة |
Pessoal, eu estou a confiar em vocês. Põe um bocado de mostarda. | Open Subtitles | عازل الصَوت انني واثِق بكم يا اصحاب حسناً ضع بعض الخردل |
Carlton, querido, podes pôr a mostarda no frigorífico, por favor? | Open Subtitles | عزيزى كارلتون،هل تَضعُ الخردلَ في الثلاجةِ، رجاءً؟ |
Eu disse que não queria mostarda! - O que lhe parece isto? | Open Subtitles | لقد طلبت عدم وضع مسطرده ماذا يبدوا هذا لك؟ |
Ok, hambúrguer duplo sem pickles, pouca mostarda e sem maionese. | Open Subtitles | هامبرجر بالجبنة مع المخلل ... مستردة قليلة بدون مايونيز |
Uma mostarda com mais sofisticação, cultura e significado. | TED | مسطردة بمزيد من التعقيد و الثقافة والمغزى. |
que te fez sandes de mostarda nojentas quando te recusavas a comer outra coisa. | Open Subtitles | من الذي صنع سندويشات ألخردل تلك عندما رفض أن تأكل أي شيء آخر |
Ganhava o suficiente para eu ter mostarda e biscoitos três ou quatro vezes por semana. | Open Subtitles | رغم ذلك اعلم انه عمل جهده كي اصل الى ان احصل على البسكيت والخردل ثلاث مرات او اربعة في الاسبوع |