ويكيبيديا

    "mosteiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ديرا
        
    • عبادة
        
    • الديرِ
        
    • ديراً
        
    • ديرٍ
        
    • دير
        
    • الدير
        
    • رهبان
        
    • سوبياكو
        
    O meu país não é um grande mosteiro, povoado por monges felizes. TED إن بلدي ليس ديرا كبيرا مسكون من قبل رهبان سعداء.
    Disse que estava num mosteiro no Tibete por essa altura. Open Subtitles قالت انها كانت في دار عبادة في التبت في ذلك الوقت
    Todas as pedras naquele pátio foram transportadas de um mosteiro em Sevilha. Open Subtitles كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية.
    Há três anos que estás à frente de um pequeno mosteiro. Open Subtitles وكنت تدير ديراً صغيراً منذ 3 سنوات
    Quando Xu Xian lhe implorou que libertasse a mulher, o monge respondeu intransigente: "Ela será libertada quando a árvore de ferro florir". Acabrunhado de culpa, Xu Xian correu para um mosteiro, deixando Shi Lin ao cuidado da tia. TED ولما توسل إليه زو شيان أن يطلق سراح زوجته. رد عليه الراهب قائلًا: "ستتحرر لما تزهر شجرة الحديد." غلبه الشعور بالذنب، هرب زو شيان بعيدًا إلى ديرٍ ما، تاركًا شي لن تحت رعاية عمته.
    E isto é o último lugar onde eu esperava encontrar-te, um mosteiro. Open Subtitles ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير
    Um dos voluntários utilizou esse exemplar para formar jovens monges e levou-o para o seu mosteiro, em Ladakh. TED و قام أحد المتطوعين باستخدام الكتاب الأولي لتثقيف الرهبان الشباب و أخذه إلى الدير في لاداخ.
    Num mosteiro... em... Subiaco. Open Subtitles دير في سوبياكو
    Agarrado ao pulso quando se entra num mosteiro budista tailandês. Open Subtitles يربط للشخص عندما يدخل ديرا تايلانديا بوذيا
    Para o proteger na época das chuvas, abriram um túnel da casa ao forte, no tempo em que era mosteiro. Open Subtitles ولحمايته من المطر يوجد ... هناك نفق يمتد من البيت الى الحامية عندما كانت ديرا
    - Dois andares. Já foi um mosteiro. Open Subtitles - طابقان ، كانت في السابق ديرا -
    Sim. O toque de um sino de mosteiro tem as mesmas qualidades. Open Subtitles ‫أجل، إنه يشبه رنين جرس دار عبادة
    Sim. O toque de um sino de mosteiro tem as mesmas qualidades. Open Subtitles ‫أجل، إنه يشبه رنين جرس دار عبادة
    Só no dia que ele tiver as escrituras do mosteiro Trovão, o arco dourado soltar-se-á. Open Subtitles فقط إلى أن تحضروا الكتب المقدسة من "دير الرعد" (الدير هو مبنى عبادة لدى بعض الديانات يستخدم للعبادة والتأمل) حينها ذلك الرباط الذهبي سينتزع منك
    Devemos ir ao mosteiro. Viu-o? Open Subtitles لأننا سنَذْهبَ إلى الديرِ هل رأيته؟
    Até lá vai ficar na segurança de um mosteiro. Open Subtitles حتى ذلك الحين، ستبقى فى أمانِ الديرِ
    E depois sou expulso do mosteiro. Open Subtitles ثمّ أنا سَأُصبحُ مَرْفُوس خارج الديرِ.
    Podia ser um mosteiro. Open Subtitles ربما يكون ديراً
    Depois de alguns contratempos e de arrombar alguns museus, encontrei documentos históricos que me levaram a um mosteiro em Espanha. Open Subtitles عثرت على بعض الوثائق التاريخية "و التي قادتني إلى ديرٍ في "إسبانيا
    Em que mosteiro o monge faz amor dez vezes? Open Subtitles - في أي ديرٍ يمارس الرهبان الجنس؟
    - Está bem. O Pai deixou-o ficar. Vai mandá-lo para um mosteiro. Open Subtitles القس قبِل بوجوه معنا، وقال إنه سيرسله إلى دير آخر لاحقاً
    Espero que nos visitem lá. Podiam ficar no mosteiro. Open Subtitles أمل أن تزورنا هنا يمكنكم الإقامة في الدير
    Parece que aquela terra pertencia - a um mosteiro nos anos 1700. Open Subtitles الآن، إتضح أنّ الأرض كانت ملكاً لدير رهبان في القرن الثامن عشر.
    Num mosteiro... em... Open Subtitles في .. سوبياكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد