ويكيبيديا

    "mostrado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أظهرت
        
    • تُريني
        
    • أريتني
        
    • أراني
        
    • اظهرت
        
    • أظهروا
        
    • إظهاره
        
    • أريته
        
    • أريتها
        
    • أظهره
        
    Mas noutro estudo é mostrado que os estranhos mentem três vezes mais nos primeiros 10 minutos após se conhecerem. TED لكن في دراسة أخرى، أظهرت بأن الغرباء يكذبون ثلاث أضعاف خلال ال 10 دقائق الأولى من لقاء بعضهم البعض.
    Também têm mostrado preocupação com outras espécies. TED وقد أظهرت قلقها بالنسبة لمخلوقات أخرى كذلك.
    Por vários anos, a peste asiática tem mostrado uma marcada tendência... para se espalhar para além da Ásia, o que, como decerto sabe, são as águas do Ganges. Open Subtitles لسنوات عديدة أظهرت الكوليرا الاسيوية امكانية ملحوظة للانتشار خارج مصدرها و هو مياه الغانج كما تعلم
    Espanta-me não me teres mostrado estas fotografias mais cedo. Open Subtitles أنا مستغربٌ أنك لم تُريني هذه الصور من قبل.
    Foi agradável. Obrigada por me ter mostrado o seu quarto. Open Subtitles متأسفة، سررت بلقائك شكراً لأنك أريتني غرفتك
    E o Rich, o gestor de produção. que me tinha mostrado a fábrica, TED وريتش، موظف الإنتاج، الذي أراني المصنع.
    Deve ter mostrado todas as rugas do meu rosto. Open Subtitles لابد انها اظهرت كل التجاعيد التي في وجهي
    Durante os últimos sete anos, a SG-1 tem mostrado desconsideraçao para com a autoridade militar. Open Subtitles خلال السبع سنوات المنصرمة اس جي 1 أظهروا العصيان للسلطات العسكرية
    Aumentam a mortalidade e isso foi mostrado repetidamente em estudos importantes. Open Subtitles إنّها ترفع معدّل الوفيات، هذا تمّ إظهاره مراراً وتكراراً في دراسات كبيرة.
    Ela gostara de Dogville e tinha-lhe mostrado a sua face, a sua verdadeira face. Open Subtitles إهتمّتْ بدوجفي و أظهرت للبلدة وجهها، وجهها الحقيقي.
    Sinto-me segura aqui. Tenho vergonha por te ter mostrado isto. Open Subtitles أنا أشعر بالأمان هنا , ومُحرجة جداً أنني أظهرت لك هذه القصاصات بالمقام الاول
    Por ter mostrado a minha cara e ter perdido 12 agentes do FBI, assumo os dois golpes desferidos por Kira. Open Subtitles لذلك أظهرت وجهي والعملاء الفيدراليين الإثنا عشر كانوا ضحية، يعني أني خسرت
    Matar-me não vos ajudará. Haveis mostrado que mataríeis um homem para defender o vosso orgulho. Open Subtitles قتلي لن يساعدك لقد أظهرت بأنك ستقتل رجلاً للدفاع عن فخرك
    Creio que a maioria de nós reconhece que tem mostrado uma resistência incrível na gestão da sua vida pessoal com a sua carreira política. Open Subtitles أنتَ أظهرت رأياً و قوة خاصة عندما امتزجت حياتك السياسية بالشخصية
    - Se ela fosse a assassina, tinha mostrado algum aspecto de culpa. Open Subtitles لو كانت القاتلة، لكانت أظهرت قدر صغير من الشعور بالذنب
    Não me devia ter mostrado isso. Sou obrigada a reportá-lo. Open Subtitles كان عليك ألا تُريني هذا أنا مضطرة للإبلاغ عن ذلك
    Eu não teria sido capaz de fazer nada, se a Carey não me tivesse mostrado aquelas fotos. Open Subtitles لم اكن سأستطيع فعل اي شيء اذا لم تُريني "كاري" تلك الصور
    E, de diversas maneiras, tens-me mostrado o que é ter um filho. Open Subtitles وبعدة طرق، أريتني معنى أن يكون للمرء ابناً
    Mas como me tinha mostrado o sítio onde tinha escondido a carta, pensei que talvez tivesse escondido as jóias no mesmo sítio. Open Subtitles لكنه أراني من قبل أين يحتفظ بالخطاب لذلك خمنت أنه ربما خبأ المجوهرات في المكان نفسه
    Sim, isso contribui, mas estudos meticulosos têm mostrado que isso talvez explique um terço da variabilidade. Open Subtitles نعم, كل ذلك يساهم، ولكن هناك دراسات مفصلة اظهرت أن تلك النظرية تفسر فقط الثلث
    Espero que lhe tenham mostrado tudo e que tenhamos cumprido o prometido na entrevista. Open Subtitles آمل أنهم أظهروا لك كل شئ و سلموك كل ما وعدنا بهِ في المقابلة
    Por exemplo, tudo o que a senhora das flores acabou de dizer não deve ser mostrado nem se deve falar disso. Open Subtitles على سبيل المثال ...بأن كل ما قالته سيدة الورود للتو لا يمكن إظهاره
    Ele não sabia o que era uma escova de dentes até lhe ter mostrado uma. Open Subtitles إنه لم يعلم ماهي فرشاة الأسنان حتى أريته إيّاها
    Especialmente depois de lhe ter mostrado fotografias de Miss Palminteri... Open Subtitles خصوصاً بَعد ما أريتها صور الأنسه باليمنتيرى
    Estava a começar a respeitar o sacana por ter mostrado fibra. Open Subtitles اللعنة ، بدأت بإحترام الوغد لِما أظهره من شجاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد