Podemos mostrar ao mundo a verdadeira força do fogo. | Open Subtitles | نستطيع أن نظهر للعالم القدرة الحقيقية للنار. |
Vamos mostrar ao mundo que a única paz que nos resta está na morte. | Open Subtitles | دعونا نظهر للعالم أن ترك السلام فقط بالنسبة لنا هو في الموت. |
para mostrar ao mundo que o Rei de França... pode enfrentar um inimigo em qualquer território. | Open Subtitles | لنظهر للعالم أن ملك فرنسا يمكنه مواجهة العدو على اي ميدان |
- Anda lá. É a nossa oportunidade de mostrar ao mundo que não somos aberrações. Mostrar que merecemos direitos. | Open Subtitles | هذه فرصتنا لنظهر للعالم بأننا لسنا غريبو الأطوار، وأننا نستحق حقوقنا |
Eu queria mostrar ao mundo que as coisas pequenas podem ser as maiores coisas. | TED | ما أردت فعله هو أن أظهر للعالم كيف أن الأشياء الصغيرة يمكن أن تكون أكبر الأشياء. |
Estavas a publicitar-te no julgamento, a mostrar ao mundo do que és capaz. | Open Subtitles | كنت تقوم بالإعلان من خلال المحاكمة أنت تظهر للعالم ما الذي بإمكانك القيام به |
E tu queres mostrar ao mundo quem apanhou o crocodilo maior. | Open Subtitles | وأنت تريد أن يشاهد العالم من قام بمسك أكبر تمساح |
Porque vejo que é nossa responsabilidade mostrar ao mundo que o que é visto como impossível pode vir a ser o novo normal. | TED | فأنا أرى أن من مسؤولياتنا أن نُظهر للعالم أن ما يبدو مستحيلًا قد يصبح عاديًا. |
Juntos, podemos mostrar ao mundo o verdadeiro potencial dele. | Open Subtitles | سويًا، يمكن أن نظهر للعالم إمكاناته الحقيقية |
Temos de mostrar ao mundo que não temos medo. | Open Subtitles | علينا أن نظهر للعالم نحن لسنا خائفين. |
De mostrar ao mundo inteiro aquilo de que somos capazes. | Open Subtitles | لكي نظهر للعالم ما الذي يُمكننا فعله |
Precisamos mostrar ao mundo que não vamos tolerar esses desviantes e degenerados! | Open Subtitles | علينا ان نظهر للعالم اننا لن نتحمل ! اولئك المنحرفين و اولئك الفاسدين بعد الآن |
Temos que mostrar ao mundo quem ela realmente é. Bem... isso já lá vai. | Open Subtitles | يجب أن نظهر للعالم من هي حقاً |
Acho que está na altura de mostrar ao mundo, o quão engraçado Kevin Hart é. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حان الوقت لنظهر للعالم مدى مضحك كيفن هارت. |
É da maneira que o fazemos Vamos faze-lo, altura de mostrar ao mundo | Open Subtitles | هذه طريقتنا,فلنعملها,هيا لنظهر للعالم |
Altura de mostrar ao mundo | Open Subtitles | حان الوقت لنظهر للعالم |
Só quero mostrar ao mundo que nos apoiamos e respeitamos como qualquer outro casal hetero. | Open Subtitles | أود فقط أن أظهر للعالم بأننا داعمون و متسمون بالأحترام مثل أي زوجين طبيعيين |
Quero mostrar ao mundo a maravilha do Wing Chun. | Open Subtitles | أريد أن أظهر للعالم بأسره مدى مهارة "وينغ شان". |
Podemos mostrar ao mundo o que fazemos. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تظهر للعالم ما نقوم به. |
Não, Deus deu-me uma filha linda, e eu quero mostrar ao mundo o quanto especial tu és. | Open Subtitles | لا، الرب وهبني أبنة جميلة وأريد ان يشاهد العالم كم أنت مميزة |
E temos de mostrar ao mundo que não somos todos como ele. | Open Subtitles | وعلينا أن نُظهر للعالم أننا لم نكن جميعاً مثله |
Temos de mostrar ao mundo que nem todos somos como ele. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نُظهر للعالم أننا لم نكن جميعاً مثله! |