ويكيبيديا

    "mostraram-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أروني
        
    • عرضوا
        
    • أراني
        
    • شغلوا لي
        
    • اروني
        
    • أظهرت لي
        
    • أظهرتم
        
    Mas então mostraram-me os aparelhos para a operação. Open Subtitles لقد أروني جميع الأدوات التي تستخدم في العملية
    Eles mostraram-me a única bondade que conheci. Open Subtitles أروني الشفقة الصادقة الوحيدة التي عرفتها ما حييت.
    mostraram-me um ainda mais barato e eu recusei-o. Open Subtitles كان هناك واحد أرخص سعراً أروني أياه و رفضته
    E mostraram-me um manual que, na verdade, era um excelente manual. TED وقد عرضوا عليّ كتيبا كان كتيباً ممتازاً.
    Os meus amigos de Fiji mostraram-me como montar uma reserva marinha, proteger as árvores mangueiras e até acabar com operações madeireiras. Open Subtitles زميلي الفيجيي أراني كيف بدأ كمربى بحري يحمي القرامات
    mostraram-me uma mensagem de voz. Open Subtitles لقد شغلوا لي رسالة صوتية ما.
    Todas as mulheres da loja, mostraram-me as maminhas, com o seu leite. Open Subtitles كل النساء في السوق اروني النهود والحليب.
    As memórias no sangue desta infeliz criatura mostraram-me não conhecerem limites, as tuas traições. Open Subtitles الذكريات الموجودة في دم هذا المخلوق البائس أظهرت لي أن خيانتك ليس لها حدود
    Foi quando os americanos encontraram-me. Então eles mostraram-me fotos. Open Subtitles هناك حينّها، وجدوني الأمريكيين أروني صوراً
    Sim, mas antes de o conseguir fazer, mostraram-me o que tinham, incluindo nomes, datas, testemunhas e tudo o que precisam para me prender por muito tempo. Open Subtitles فعلت ذلك قبل أن أجلب محامي لقد أروني ما لديهم المواعيد والشهود وكل شيء
    mostraram-me o homem que serás. Open Subtitles لقد أروني الرجل الذي يمكن أن تصبحه
    Uns padres mostraram-me fotografias, coisas que nem imaginas. Open Subtitles بعض القساوسة أروني صوراً مريعة
    Devias acreditar, Raymond... Pois eles mostraram-me a tua morte. Open Subtitles ينبغي أن تفعل يا (رايموند)، لأنهم أروني موتك
    Quando estive no Brasil, mostraram-me um ritual que faziam quando tinham grandes celebrações. Open Subtitles عندما كنت في البرازيل, أروني هذه الطّقوس التي يعملوها ... ...عندما يكون لديهم احتفالات كبيرة .
    Eles mostraram-me uma mensagem de voz. Uma mulher a falar sobre um pacote te enviaram. Open Subtitles لقد عرضوا علي تسجيل صوتي لأمرأة تتحدث عن طردِ
    Quando usaram o veneno em mim, mostraram-me fotografias da minha vida. Open Subtitles عندما قاموا بذلك، عرضوا عليّ صوراً لحياتي
    Porque ambas mostraram-me que há mais neste mundo do que se vê. Open Subtitles لأنه كلاكما أراني أنه يوجد الكثير مما لا يمكننا رؤيته في هذا العالم
    Não, alguns cantam agora. Os meus filhos mostraram-me. Open Subtitles لا، بعضهم يغنون الآن أراني أولادي
    mostraram-me uma mensagem de voz. Open Subtitles لقد شغلوا لي رسالة صوتية ما.
    Os Hackers mostraram-me a nota de despejo do "Citibank". Open Subtitles اروني الهاكرز الورقة من البنك المدني
    As tuas ações recentes mostraram-me que não estais pronto para o poder. Open Subtitles تصرفاتكَ الأخيرة أظهرت لي أنكَ غير مستعد للقوة.
    E você, a sua Agência mostraram-me que o motivo de eu ter vindo... Open Subtitles وأنت، وكالتك أظهرتم لي أن ما جئت لأجله هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد