Quando mostraste aquilo ao polícia, ele fez-te uma continência. | Open Subtitles | عندمـا أظهرت لهذا الشرطي البطـاقة، ألقى عليكَ التحيـة |
De alguma maneira mostraste uma promeça desde o começo. | Open Subtitles | بطريقة ما أظهرت عزماً أكيداً في بادئ الأمر |
Mas, sabes, estou muito cansado de todos aqueles vídeos do YouTube que me mostraste sobre como preparar uísque. | Open Subtitles | لكنني كما تعلم ، متعب من كل هذه الفيديوهات علي اليوتيوب لقد أريتني طريقة صنع الويسكي |
Filmaste-nos a ter sexo e mostraste a toda a gente. | Open Subtitles | لقد صورتنا و نحن نمارس الجنس ثم أريت الفيلم للجميع |
Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت تريني كيف اجد طريقى للبيت |
Não sei se foram as drogas que lhe fritaram o cérebro, mas não quero que vá contar ao pai que lhe mostraste o material. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ما إذا كانت المخدرات تفسد عقلها أو ما شابة لكن لا أريدها فقط أن تجري لوالدها وتقول بإنّك أريتها قضيبك. |
Quando disseste que as pessoas podem magoar-se, mostraste vergonha. | Open Subtitles | حين قلت بأن الأشخاص فد يتآذوا أظهرت الخجل |
mostraste uma capacidade de confiança de um líder natural, e... | Open Subtitles | أظهرت المهارة والثقة بالنفس اللذين يتمتع بهما قائد بالفطرة |
mostraste espírito de super estrela no ringue e no computador. | Open Subtitles | أنت قد أظهرت روح النجم في الحلبه. وعلى الكمبيوتر. |
Quando mostraste uma desobediência tão firme contra os Kromaggs... | Open Subtitles | عندما أظهرت تلك الشجاعة المتحدية ضد الكروماج |
E depois de falares, sentes-te melhor porque mostraste que te importas. | Open Subtitles | بعد أن تكلمت عنها يجب أن تشعر بالتحسن لأنك أظهرت حرصك |
Se queres ser tu, mostra-me mais do que mostraste em campo esta semana. | Open Subtitles | إن أردت أن يكون أنت سيتوجب عليك أن تريني أكثر بكثير مما أريتني بالملعب هذا الأسبوع حسنا ؟ |
Aquele outro teste que me mostraste era falso. | Open Subtitles | اختبار المخدرات ذاك الذي أريتني إياه مزيف |
Sabes quantas vezes me mostraste isso durante a guerra? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة أريتني ذلك الشيء خلال الحرب؟ |
mostraste a um Humano como se utiliza a "Cyper"? | Open Subtitles | أنت لقد أريت لبشرية كيف يمكن أستخدام "السايبر"؟ |
Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت تريني كيف اجد طريقى للبيت |
Esta é a foto que mostraste ao teu companheiro. | Open Subtitles | أمعن نظرك. هذه الصورة التي أريتها لزميلك. |
mostraste as novas informações ao Charlie? | Open Subtitles | هل عرضت أي من المعلومات الجديدة على شارلي |
O da fotografia que me mostraste. | Open Subtitles | كانت في الصورة التي أظهرتها لي ميكي دويل |
Trouxeste-nos até aqui e mostraste que tínhamos algo em comum. Exactamente. | Open Subtitles | أنت جلبتنا لهنا أنت أريتنا ان لدينا شيء مشترك |
mostraste as tuas cuecas à mulher do Rabbi? | Open Subtitles | أريتِ ملابسك الداخلية لزوجة الحبر؟ |
Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت ترينى كيف أجد طريقى للبيت |
Não mostraste piedade. | Open Subtitles | أصبحتي قاتلة مأجورة لم تُظهري الشفقة |
Quando fizeste o derradeiro sacrifício para salvar os teus amigos, mostraste o que significa realmente ser um rei. | Open Subtitles | عندما دفعت الثمن الأغلى من اجل اصدقائك اظهرت ما الذي يعنيه ان تكون ملك |
Jovem feiticeiro... o que me mostraste é o que terás. | Open Subtitles | أيها الساحر الصغير ما أظهرته هو ما سيحدث |
Não sei o que é que disseste ou fizeste, mas eles disseram que mostraste uma grande coragem e uma grande fé. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي قُلتِه، أو فعلتِه، لكنهم يقولون بأنكِ قد أظهرتِ شجاعةً كبيرةً و إيمان صادق |
Parece que me mostraste. | Open Subtitles | أظن أنك أوضحت مقصدك |