ويكيبيديا

    "mostraste-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريتني
        
    • علمتني ♪
        
    • اثبتتى لى
        
    • أظهرت لي
        
    • أرتنى
        
    • أظهر لي
        
    • وأريتني
        
    • وأظهرت
        
    Mostraste-me que tudo o que eu podia fazer era esquecer tudo. Open Subtitles أريتني ما يجب علي فعله وجعلتني أنسى كل شيء أخر
    Mostraste-me que um coração cheio de amor é o tesouro mais importante. Open Subtitles أريتني أنّ قلباً عامراً بالحبّ كان كنزاً أغلى مِنْ كلّ كنز
    Kate, Mostraste-me onde era o fumo. Eu posso ir lá sozinho. Open Subtitles "كيت"، لقد أريتني من أين جاء الدخان يمكنني الذهاب بمفردي
    Mas tu Mostraste-me como controlá-lo. Open Subtitles ولكنك علمتني كيف اتحكم في خوفي
    Mostraste-me que não posso confiar em ti.. Open Subtitles اثبتتى لى أنه لا يمكننى الثقة بكِ
    Porque Mostraste-me como ser a pessoa que eu sempre me imaginei ser. Open Subtitles لأنك أظهرت لي كيف أن تصبح شخصاً. لطالما تخيلت نفسي بجانبك.
    Eu sempre quis encaixar tudo na minha agenda e Mostraste-me que às vezes a vida não é assim. Open Subtitles إحتجت دائماً لكل شئ لملائمة جدولي و أنت أريتني بعض الأوقات أن العمل لا يكون بهذه الطريقة كما تعلم
    Mostraste-me tantas coisas maravilhosas que me abriram os olhos para um mundo para além do meu lar. Open Subtitles لقد أريتني أشياء رائعة فتحت عيني للعالم الذي وراء منزلي
    Mostraste-me que podemos mudar o mundo se não tivemos medo. Open Subtitles لقد أريتني انه بإمكاننا أن نغير العالم ان توقفنا عن الخوف
    Mostraste-me que podemos mudar o mundo se não tivemos medo. Open Subtitles لد أريتني انه بإمكاننا أن نغير من العالم ان توقفنا عن الخوف
    Mostraste-me o que nasci para ser, e por isso, eu... sinto-me livre. Open Subtitles لقد أريتني ما خٌلِقت لأكونه ...وبسبب هذا , انا اشعر بالحرية
    Quando caí pensei que não tinha outra escolha, mas ontem, Mostraste-me que havia uma escolha. Open Subtitles عندما سقطت ظننت أنه لم يكن أمامي أي خيار، لكن بالأمس لقد أريتني أن هناك خيار،
    Mas, tu Mostraste-me que existem outras formas de ser forte, tendo fé nas pessoas. Open Subtitles ولكنك أريتني أن هنالك طريقة أخرى لأصبح قوبة بالإيمان بالناس
    Mostraste-me o céu Mas do que lhe serve o céu Open Subtitles "أنت أريتني السماء" لكن ما المنفعة من السماء"
    Mostraste-me como ser um herói. Open Subtitles أنت أريتني كيف يمكن أن أكون بطلاً
    Mostraste-me o teu dormitório... e fizeste-me levar-te para casa. Open Subtitles ...لقد أريتني غرفة مسكنك وجعلتني آخذك للمنزل...
    Mostraste-me como as crianças são espectaculares. Open Subtitles أنت أريتني كم أن الصغار مذهلون
    Jessie! A mulher que Mostraste-me nos meus sonhos. Open Subtitles الفتاة التي أريتني إياها في أحلامي
    Porque tu Mostraste-me como acreditar. Open Subtitles ♫*.لأنّكِ علمتني كيف أؤمن ♪
    Mostraste-me que não posso confiar em ti.. Open Subtitles اثبتتى لى أنه لا يمكننى الثقة بكِ
    Mostraste-me que podes ser uma pessoa muito sensível. Open Subtitles لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً
    Mostraste-me a verdade. Open Subtitles أرتنى الحقيقه
    Na dimensão alternativa Mostraste-me um livro de feitiços, e tinha isto. Open Subtitles في البعد بديل أظهر لي كتاب من التعاويذ
    Porque muito recentemente chamaste-me cabra e depois Mostraste-me onde era a porta. Open Subtitles لإنه مؤخراً قد دعوتني بعاهرة وأريتني مكان الباب
    Foi um teste, mas tu enfrentaste-me, viraste a mesa e Mostraste-me a tua força. Open Subtitles كان هذا أختباراً ولكنك واجهتني وقلبت الوضع وأظهرت لي قوتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد