ويكيبيديا

    "motim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشغب
        
    • شغب
        
    • التمرد
        
    • تمرد
        
    • الشَغَب
        
    • التمرّد
        
    • عصيان
        
    • تمرّد
        
    • تمرداً
        
    • اضطرابات
        
    • الإضطرابات
        
    • إضطرابات
        
    • بشغب
        
    • اظطرابات
        
    • للشغب
        
    Vamos imaginar um manifestante que decide participar num motim. TED فلنقُل أن هناك مشاغب، وقرر المشاركة في أعمال الشغب.
    O seu próximo passo é encontrar o local do motim. TED ما سيفعله بعد ذلك هو اختيار موقع الشغب.
    motim do alimento em andamento. Aproximadamente 1500 Civis. Nenhuma arma à vista. Open Subtitles هناك شغب من أجل الغذاء، حوالي 1500 مدني، ليس هناك أسلحة
    O motim está fora do nosso controlo. Precisamos de ajuda. Open Subtitles حضرة الناظر , لدينا عملية شغب وهي خارج السيطرة
    E percebes a morte cruel que castiga o motim e a sedição? Open Subtitles و هل تفهم ان الموت الموحش يكون عاقبة التمرد و الفتنة
    Se cheirar a motim nele, apanhe o comando de qualquer maneira. Open Subtitles ان احسست فقط ان هناك تمرد تولى القيادة بأي طريقة
    Aqui, reproduz a carcaça de um autorriquexó que, um dia, viu a arder num motim. TED وهنا هو يتصور هيكل إحدى الركشات التي شاهدها وهي تحترق في إحدى أحداث الشغب.
    Talvez exista um tipo de motim silencioso por baixo da superfície que nos anima a tempo inteiro. TED ربما يوجد نوع من أعمال الشغب تحت السطح التي تحركنا جميعاً.
    Aquele motim ensinou-me uma coisa, que não é imediatamente óbvia e é uma história um pouco complicada. TED فكان أن علمتني أحداث الشغب هذه أمرا، لم يكن بديهيا لأول وهلة ، بل كان أشبه بقصة معقدة.
    Durante as quais tentou matar-se, incitou um motim na sala... Open Subtitles خلال 24 ساعة ،حاولت أن تقتل نفسها و حرضت غرفة الرجال على الشغب
    O que começou como um motim tradicional no futebol, transformou-se numa orgia de destruição em toda a cidade. Open Subtitles مابدأ كـ شغب أعتيادي في مباراة كرة قدم قد تصاعد إلى أعمال تخريبية في كل المدينة
    Na verdade, estamos a tentar fugir agora. Mas precisamos de um motim. Open Subtitles في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب
    Depois de perder o seu num motim da responsabilidade do Sr. Young. Open Subtitles بعدما خسرت كليتك في أحداث شغب كان السيد يونغ مسؤول عنها
    Temos que o tirar daqui, está a transformar-se num motim. Open Subtitles يجب ان نُخرجك من هنا ستتحول إلي اعمال شغب
    Os relatórios indicam que grande parte do vosso exercito está à beira dum motim. Open Subtitles لدينا تقارير أن الكثير من عناصر قواتكم العسكرية على حافة التمرد
    Incitou a tripulação para a desordem, possivelmente um motim. A pena é a morte. Open Subtitles وحرّض الطاقم على الشغب وربما التمرد وعقوبته هي الموت
    Olhe, não é um motim. Fiz tudo como mandam as regras. Open Subtitles عليكم أن تفهموا أنه ليس تمرد لقد فعلت كل ما تنص عليه القوانين
    Nunca lhe caiu no goto aquilo que fizemos ao Jack Sparrow. O motim e tudo o mais. Open Subtitles لم نعاشر بوتستراب ما فعلناه مع سبارو من تمرد
    Ele vai restaurar a pena de morte, cortar-nos o orçamento e incitar um motim. Open Subtitles سوفَ يُعيد عقوبة الإعدام سيُخفّضُ ميزانيتنا و يُثيرُ أعمال الشَغَب
    Graças a Deus, que em sua infinita sabedoria, pôs um fim a este motim. Open Subtitles شكراً لله، والذي بحكمته اللامحدودة وضع نهايةً لهذا التمرّد
    Nunca houve um motim a bordo de um navio de guerra dos EUA. Open Subtitles لم يحدث أبدأً أي عصيان على سطح سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة
    Na verdade, a lei das líderes diz que se houver um motim... a equipa pode votar a substituição da capitã, imediatamente. Open Subtitles في الحقيقة، قانونِ الولايات يقول إذاكان هناك تمرّد هتافِ، فأن الفرقة يُمْكِنُ أَنْ تُصوّتَ لخلع قائدِهم، فوراً.
    - Acho que temos aqui algo. - A Marinha chama-lhe "motim". Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئاْ ما هذا ما تدعوة البحرية تمرداً
    Rapazes, vai haver um motim na zona das vendas, se não voltarem ao trabalho. Open Subtitles ياشباب , سوف يحصل اضطرابات في المبيعات إذا لم تعودوا للعمل
    Um motim é uma coisa muito feia e logo que começa um é muito difícil pará-lo sem haver um banho de sangue. Open Subtitles الإضطرابات شيء قبيح وعندما تبدأ أحداها تقل فرصة إيقافها
    Mantenham a formação. Não armem outro motim. Open Subtitles أبق في التشكيل الضيق لا مزيد من إضطرابات السجون
    Asneiras e disparates. Eu digo para não fazermos um motim. Open Subtitles كلام فارغ و هراء أنا أقول أن لا نقوم بشغب
    Nós vamos, ou terás um motim do caraças em mãos. Open Subtitles نحن قادمون او ستحصل على اظطرابات لعينة على يديك
    O Gabinete afundou-se. O partido quer fazer motim. Open Subtitles لقد نزعت أحشاء مجلس الوزراء بطانتك مستعدة الان للشغب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد