Vamos imaginar um manifestante que decide participar num motim. | TED | فلنقُل أن هناك مشاغب، وقرر المشاركة في أعمال الشغب. |
O seu próximo passo é encontrar o local do motim. | TED | ما سيفعله بعد ذلك هو اختيار موقع الشغب. |
motim do alimento em andamento. Aproximadamente 1500 Civis. Nenhuma arma à vista. | Open Subtitles | هناك شغب من أجل الغذاء، حوالي 1500 مدني، ليس هناك أسلحة |
O motim está fora do nosso controlo. Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | حضرة الناظر , لدينا عملية شغب وهي خارج السيطرة |
E percebes a morte cruel que castiga o motim e a sedição? | Open Subtitles | و هل تفهم ان الموت الموحش يكون عاقبة التمرد و الفتنة |
Se cheirar a motim nele, apanhe o comando de qualquer maneira. | Open Subtitles | ان احسست فقط ان هناك تمرد تولى القيادة بأي طريقة |
Aqui, reproduz a carcaça de um autorriquexó que, um dia, viu a arder num motim. | TED | وهنا هو يتصور هيكل إحدى الركشات التي شاهدها وهي تحترق في إحدى أحداث الشغب. |
Talvez exista um tipo de motim silencioso por baixo da superfície que nos anima a tempo inteiro. | TED | ربما يوجد نوع من أعمال الشغب تحت السطح التي تحركنا جميعاً. |
Aquele motim ensinou-me uma coisa, que não é imediatamente óbvia e é uma história um pouco complicada. | TED | فكان أن علمتني أحداث الشغب هذه أمرا، لم يكن بديهيا لأول وهلة ، بل كان أشبه بقصة معقدة. |
Durante as quais tentou matar-se, incitou um motim na sala... | Open Subtitles | خلال 24 ساعة ،حاولت أن تقتل نفسها و حرضت غرفة الرجال على الشغب |
O que começou como um motim tradicional no futebol, transformou-se numa orgia de destruição em toda a cidade. | Open Subtitles | مابدأ كـ شغب أعتيادي في مباراة كرة قدم قد تصاعد إلى أعمال تخريبية في كل المدينة |
Na verdade, estamos a tentar fugir agora. Mas precisamos de um motim. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب |
Depois de perder o seu num motim da responsabilidade do Sr. Young. | Open Subtitles | بعدما خسرت كليتك في أحداث شغب كان السيد يونغ مسؤول عنها |
Temos que o tirar daqui, está a transformar-se num motim. | Open Subtitles | يجب ان نُخرجك من هنا ستتحول إلي اعمال شغب |
Os relatórios indicam que grande parte do vosso exercito está à beira dum motim. | Open Subtitles | لدينا تقارير أن الكثير من عناصر قواتكم العسكرية على حافة التمرد |
Incitou a tripulação para a desordem, possivelmente um motim. A pena é a morte. | Open Subtitles | وحرّض الطاقم على الشغب وربما التمرد وعقوبته هي الموت |
Olhe, não é um motim. Fiz tudo como mandam as regras. | Open Subtitles | عليكم أن تفهموا أنه ليس تمرد لقد فعلت كل ما تنص عليه القوانين |
Nunca lhe caiu no goto aquilo que fizemos ao Jack Sparrow. O motim e tudo o mais. | Open Subtitles | لم نعاشر بوتستراب ما فعلناه مع سبارو من تمرد |
Ele vai restaurar a pena de morte, cortar-nos o orçamento e incitar um motim. | Open Subtitles | سوفَ يُعيد عقوبة الإعدام سيُخفّضُ ميزانيتنا و يُثيرُ أعمال الشَغَب |
Graças a Deus, que em sua infinita sabedoria, pôs um fim a este motim. | Open Subtitles | شكراً لله، والذي بحكمته اللامحدودة وضع نهايةً لهذا التمرّد |
Nunca houve um motim a bordo de um navio de guerra dos EUA. | Open Subtitles | لم يحدث أبدأً أي عصيان على سطح سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة |
Na verdade, a lei das líderes diz que se houver um motim... a equipa pode votar a substituição da capitã, imediatamente. | Open Subtitles | في الحقيقة، قانونِ الولايات يقول إذاكان هناك تمرّد هتافِ، فأن الفرقة يُمْكِنُ أَنْ تُصوّتَ لخلع قائدِهم، فوراً. |
- Acho que temos aqui algo. - A Marinha chama-lhe "motim". | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيئاْ ما هذا ما تدعوة البحرية تمرداً |
Rapazes, vai haver um motim na zona das vendas, se não voltarem ao trabalho. | Open Subtitles | ياشباب , سوف يحصل اضطرابات في المبيعات إذا لم تعودوا للعمل |
Um motim é uma coisa muito feia e logo que começa um é muito difícil pará-lo sem haver um banho de sangue. | Open Subtitles | الإضطرابات شيء قبيح وعندما تبدأ أحداها تقل فرصة إيقافها |
Mantenham a formação. Não armem outro motim. | Open Subtitles | أبق في التشكيل الضيق لا مزيد من إضطرابات السجون |
Asneiras e disparates. Eu digo para não fazermos um motim. | Open Subtitles | كلام فارغ و هراء أنا أقول أن لا نقوم بشغب |
Nós vamos, ou terás um motim do caraças em mãos. | Open Subtitles | نحن قادمون او ستحصل على اظطرابات لعينة على يديك |
O Gabinete afundou-se. O partido quer fazer motim. | Open Subtitles | لقد نزعت أحشاء مجلس الوزراء بطانتك مستعدة الان للشغب |