A vizinha da casa ao lado presenteou-me com Mozart. | Open Subtitles | بعض الملكات بجانب الباب حصل على موزارت تحرك. |
Mozart demorou três meses a escrever uma obra prima e duas menores. | Open Subtitles | أخذ موزارت ثلاث أشهر لكتابه واحده اساسيه بديهيه و إثنتان متوسطه |
Isto sugere que talvez Mozart devesse ter sido mais precavido na escolha de parceiros sexuais. | TED | ما الذي يمكننا القيام به لتعزيز قدراتنا العقلية؟ ربما يمكننا الاستماع إلى موزارت قليلًا. |
Caramba, Herb, esse tal Mozart compôs umas coisas com ritmo. | Open Subtitles | اللعنة على كل شيء ، هيرب من المؤكد ان موتسارت كان يعزف بعض الايقاعات بدون تفكير |
O senhor que está a abraçar o Zombie Mozart. | Open Subtitles | الأستاذ المحترم الذي يعانق الزومبي موتسارت |
Este é o tipo de sala onde Mozart compôs. | TED | هذه هي نوعية الغرف التي ألف فيها موزارت موسيقاه. |
Música devocional, bom -- Mozart, bom. | TED | موسيقى موزارت رائعة .. والموسيقى الدينية مفيدة جداً |
Cheguei a saber de cor toda a lista Köchel do Mozart. | Open Subtitles | أنا مرة عرفت كل نتائج موزارت كوشيل ـ شيء مهم ـ راهنت بأنه كان |
Trouxe Mozart para tocar enquanto ele dorme, porque os especialistas dizem que Mozart faz os bebés mais inteligentes. | Open Subtitles | -كاري جلبت موزارت للعب بينما ينام لأن خبراء بارزين يقولون ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى |
Quem me dera que os meus pais tocassem Mozart porque não percebo o que as pessoas dizem a metade das vezes. | Open Subtitles | اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت لانه كل الوقت انا نفسي لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون |
Caluda, menina. Estás a interferir com Mozart. | Open Subtitles | اسكتى ايتها الصغيره انتى تشوشين على موزارت |
Se Mozart tivesse composto uma ópera para a Cinderela teria como resultado, que tipo de queijo? | Open Subtitles | لو كتب موزارت أوبرا لسندريلا لكانتالنتيجةأي صنفمنالجبنة؟ |
- Se Mozart tivesse composto uma ópera para a Cinderela, teria como resultado, que tipo de queijo? | Open Subtitles | لو كتب موزارت أوبرا لسندريلا, فستكون النتيجة أي نوع جبنة؟ |
Se, um dia, o Mozart tivesse decidido jogar à apanhada, talvez não houvesse "Flauta Mágica". | Open Subtitles | لو كان موزارت خضع للرقابة أو قرّر أن يلعب المسّاكة يوماً ما فلربّما ما كانَ وُجدَ الفلوتُ السحريّ |
O Mozart encontrou a sua vocação aos cinco anos, compondo o seu primeiro soneto. | Open Subtitles | موزارت اكتشف موهبته في الخامسة عندما آلف اول سمفونيه له |
Michel Sardou está para a música popular francesa... como que Mozart está para a música clássica. | Open Subtitles | لأجل الأغنيه الفرنسيه ميشال ساردو مثل ماهو موزارت للموسيقى الكلاسيكيه |
Quando chegar, toco-te Mozart. | Open Subtitles | عندما اعود الى البيت سأعزف لك بعض الحان موزارت |
É o que estou a tentar fazer, senhor Mozart. | Open Subtitles | هذا ما أحاول القيام به ، سيد موتسارت |
Claro que sim. Constanze era a esposa de Mozart. | Open Subtitles | بالطبع تعرف إن كونستانس كانت زوجة موتسارت |
Só que tu não és Mozart, e essa vaca da Cynthia não é esposa de ninguém, querido. | Open Subtitles | عدا إنك لست موتسارت وتلك العاهرة سينثيا ليست زوجة أحدهم ، يا عزيزي |
Bom, o Bach tem bacon que eu gosto, mas claro, pode pedir o Mozart com bacon. | Open Subtitles | حسناً ، إن باخ به اللحم المقدد الذي أفضله لكن ، بالطبع ، يمكنك الحصول على موتسارت باللحم المقدد |
Acabaram-se as perguntas. im free Mozart cabrones | Open Subtitles | لا مزيد من الاسئلة {\3cH00C5D2\fnArabic Typesetting\b1\4cH000170\cH000000\fs28}ترجمة وتعديل {\3cHAA9600\4cH00003E\cH000000}_BAR_ |
E os miúdos estão excitados com o facto de poderem ouvir Mozart. | Open Subtitles | والأطفال متحمّسون لسماع بعض الموسيقى لموزارت |