Querida, mudámos a data três vezes por causa do horário dele. | Open Subtitles | عزيزتى , لقد غيرنا الميعاد ثلاث مرات من أجل مواعيده |
Quer através da fixação em comunidades agrícolas, quer no percurso que nos trouxe até à medicina moderna, mudámos a nossa própria evolução. | TED | سواء كانت عن طريق الإستقرار في المجتمعات الزراعية، وعلى طول الطريق من خلال الطب الحديث، غيرنا تطورنا الخاص. |
Também mudámos a forma de executar os processos criminais. | TED | لقد غيرنا أيضاً طريقتنا في الملاحقات الجنائية. |
Uma pergunta. mudámos a conversa de "vou ter formação de astronauta" | Open Subtitles | سؤالٌ سريع هنا هل غيّرنا المحادثة من أنا ذاهب لتدريب رواد الفضاء |
Daquele que morreste e daquele que mudámos a linha do tempo e viveste. | Open Subtitles | الوضع عندما قُتِلتَ والوضع عندما غيّرنا الخط الزمنى وبقيتَ على قيد الحياة |
Mudámos as diretivas da FEMA. mudámos a política pública. mudámos a resposta internacional — baseada em construir coisas. | TED | لقد غيّرنا اللوائح الفيدرالية FEMA. لقد غيّرنا السياسة العامة. لقد غيّرنا الإستجابة العالمية -- على أساس بناء الأشياء. |
mudámos a nossa forma de pensar, mudámos o que era possível | TED | غيرنا تفكيرنا وغيرنا الاحتمالات، وهذا يعطي الأمل |
mudámos a química dos solos com os nossos fertilizantes artificiais. | TED | غيرنا كيمياء التربة باستخدامنا للأسمدة الصناعية. |
Nós mudámos a temperatura no último século na quantidade certa. | TED | لقد غيرنا فعلاً درجة الحرارة في القرن الماضي فقط بالقدر المطلوب. |
Esqueci-me de lhe dizer que mudámos a fuga. Lamento. | Open Subtitles | نسيت إخبارك أننا غيرنا طريقة الهروب، متأسف |
Mas nós mudámos a palavra... "amor"... | Open Subtitles | الحب يحيطنا باستثناء اننا غيرنا كلمة حب إلى كلمة كريسمس |
Flash Forward S01E04 "Black Swan" Os pais são teus, portanto acho que tu é que devias dizer-lhes que mudámos a data do casamento. | Open Subtitles | " رؤى مستقبلية " :الحلقة الرابعة "البجعة السوداء" إنهم والديك لذا أعتقد أنك من يجب أن يخبرهم بأننا غيرنا موعد الزفاف |
E mudámos a maneira como as coisas eram feitas. | Open Subtitles | ونحنُ غيرنا الطريقة، والأمور على مايرام الآن |
E as pessoas que estão a vender a casa? Não, mudámos a fechadura. | Open Subtitles | لا، غيّرنا الأقفال |
Nós mudámos a história. | Open Subtitles | لقد غيّرنا التاريخ |
- mudámos a história. - Não. | Open Subtitles | لقد غيّرنا للتوّ القصّة - لا. |