mudamos para São Francisco sete anos atrás. | Open Subtitles | انتقلنا إلى سان فرانسيسكو قبل سبع سنوات. |
Está a dizer-me que nos mudamos para a capital de homicídio do mundo? | Open Subtitles | أنت تُخبرُنا اننا انتقلنا إلى عاصمة القتلَ في العالمِ؟ |
Se o mundo mudou, porque é que nós não mudamos? | Open Subtitles | أجل، لكن إن تغير العالم، لمَ لم نتغير نحن؟ |
mudamos os sarcófagos da sala egípcia, pra sala de conferência. | Open Subtitles | لذا، إنتقلنا من التابوت الحجري من الغرفة المصرية، إلى قاعة المحاضرات |
E não foi a cidade que mudou, nós é que mudamos. | Open Subtitles | وليس لدينا شئ لنفعله المدينه تغيرت,نحن تغيرنا |
e mudamos completamente a forma como interagimos com o planeta. | Open Subtitles | و نغيّر من كامل الطريقة التي نتعامل بها مع كوكبنا فعليّاً. |
mudamos porque o loiro saiu-se melhor nas sondagens entre os eleitores. | Open Subtitles | نحن قمنا بتغيير لونه لأن لأشقر يزيد من نسبة الأصوات |
Não estiveste 6 dias aqui desde que nos mudamos! | Open Subtitles | أنت لم تمكث هنا أكثر من ستة أيام منذ أن انتقلنا إلي هنا لا يا راي لن تحل إبرة المخدر هذا |
Agora que nos mudamos para uma casa nova, vou explicar-vos as regras mais uma vez. | Open Subtitles | والآن بعد أن لقد انتقلنا إلى منزل جديد، وأنا ذاهب إلى شرح القواعد لكم، مرة أخرى |
Estava louca para fazer isso, desde que nos mudamos para cá. | Open Subtitles | كنت سأموت لأشاهد هذا منذ انتقلنا إلى هنا |
Mas de facto nós mudamos. Claro que ficamos marcados por um desafio, físico, emocional ou ambos. | TED | ولكن في الواقع ، نحن نتغير بطبيعة الحال من قبل أي تحدي سواء كان جسديا أو عاطفيا أو كليهما |
Nós não mudamos, não precisamos mudar. | Open Subtitles | ونحن لم نتغير ليس علينا ان نتغير . لان هذا هو نحن, يا رجل |
Quando realmente mudamos, não é fácil voltar atrás. | Open Subtitles | أظن أنه عندما نتغير فليس من السهل أن نعود لطبيعتنا |
É um pouco excêntrico, mas eu não pude derrubá-la quando mudamos para a nova casa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريباً فأنا لم أستطع هدمه عندما إنتقلنا إلى المنزل الجديد |
As crianças da vizinhança assustaram os nossos filhos, dizendo que a casa para a qual nos mudamos era assombrada. | Open Subtitles | الاطفال في الحي كانوا يسخرون من أطفالنا، قائلين أنّ البيت الذي إنتقلنا إليه كان مسكوناً. |
Ambos mudamos. Não somos as pessoas que costumávamos ser. | Open Subtitles | لقد تغيرنا ، لم نعد كما كنا في السابق |
e se mudarmos as nossas opções alimentares, mudamos a agricultura e, de repente trocaríamos por exemplo, de dietas baseadas no milho, trigo e soja por dietas de super alimentos dietas orgnicas e dieta de alimentos crus. | Open Subtitles | و إذا ما غيّرنا خياراتنا الغذائيّة، نغيّر من الزراعة و ما بين ليلةٍ و ضُحاها ننتقل، على سبيل المثال، من أنماط غذاء الذُرة، القمح و الصويا إلى أنماط غذاء الطعام الغني، و العضوي و النيّئ |
J: Então, porque não mudamos o nome, se isso é um problema? | TED | "لماذا إذن لا نقوم بتغيير الاسم فحسب إن كان يشكّل مشكلة؟" |
Eu gosto de pensar que nós mudamos, algumas mentes. | Open Subtitles | أحب الاعتقاد بأننا قد غيّرنا تفكير بعض العقول |
Mas quando mudamos a cara das pessoas, estaremos a mudar a sua identidade para melhor ou para pior? | TED | لكن عندما نغير وجوه الناس، نغير هوياتهم، للأفضل ام للأسوأ ؟ |
Quando mudamos, eu e a minha mãe não conhecíamos ninguém aqui. | Open Subtitles | ،عندما أنتقلنا أنا وأمي إلى هُنا .لم نكن نعرف أي أحد |
Não disse que fizeste alguma coisa, só disse que mudamos de lugar. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنك فعلت شيئاً أنا أقول أننا سنغير مكاننا |
Nós já mudamos o futuro do País uma vez, Cyrus. | Open Subtitles | سبق وغيرنا مستقبل هذا البلد مرة من قبل، سايرس. |
Nós mudamos do "previsível como as marés"... para enfadonho. | Open Subtitles | نحن ارقينا واصبحنا متوقعه حركاته ويمكن التنبؤ بها مثل المد والجزر اصبحنا مملين ومضجرين |
Mas, à medida que nos mudamos para as cidades, o problema é que elas são construídas nestes dois materiais, aço e betão, e são materiais ótimos. | TED | ولكن التحدي هو، بينما ننتقل للمدن، تُبنى المدن بمادتين، الصلب والاسمنت، وهما مادتان رائعتان. |
mas não querem lá ir, então como mudamos isso? | TED | لكنهم لا يريدون الذهاب الى هناك في الوقت الراهن , لذلك كيف يمكننا تغيير ذلك؟ |