ويكيبيديا

    "mudança no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغيير في
        
    • التغيير في
        
    • تغييرات في
        
    • التغير في
        
    • تغير في
        
    • تغيرات
        
    Notou alguma mudança no comportamento do seu marido depois que voltou da missão? Open Subtitles هل لاحظت أي تغيير في سلوك زوجك ؟ منذ مهمة المكوك؟
    Quando há uma mudança no topo, eles começam de novo, fazem o seu próprio canal de distribuição. Open Subtitles عندما يكون هناك تغيير في القمّة يبدءون ببناء خطّ أنابيبهم الخاص
    O controlador da cidade comentou que nenhuma estatistica feita pelo Comitê de Vigilância refletem necessidade para mudança no orçamento. Open Subtitles و قد علَّق المجلس المراقب بقوله بأنه لا توجد إحصاءات صادرة من قِبل اللجنة المراقبة مما سيؤدي إلى تغيير في خطة الميزانية
    Conseguimos mobilizar ganianos na Diáspora para fomentarem a mudança no Gana e instaurarem a democracia no Gana. TED كانت لدينا القدرة على حشد الغانيين في الشتات والتحريض على التغيير في غانا وتحقيق الديمقراطية في غانا.
    Quando fazemos a sequência do ADN destes animais descobrimos que a mudança no ADN ocorreu exatamente onde introduzimos a mudança, usando a tecnologia CRISPR. TED وإذا ما رتبنا الحمض النووي لهذه الحيوانات سنلاحظ أن التغيير في الحمض النووي حصل في الموضع الذي حددناه تماما باستخدام تقنية كريسبر.
    Notou alguma mudança no comportamento dele ou alguma coisa incomum que se passasse na sua vida? Open Subtitles هل لاحظتِ أيّ تغييرات في سلوكه أو أيّ شيء غير عادي يحدث في حياته؟
    A mudança no modus operandi faz sentido se o assassino continuar a refinar o seu método. Open Subtitles التغير في الأسلوب منطقي ان كان الجاني ما زال يعدل نظامه
    Vem com os ventos, vem com as ondas, por isso pode ser maximizada. O que estamos a começar a ver é a mudança no padrão do clima, que é talvez o problema mais urgente que enfrentaremos mais depressa do que a subida do nível do mar. TED إنه يأتي مع الرياح ومع العباب مما يزيد في حجمها، ولكن ما نشهده الآن هو تغيير في نمط الطقس، وهو على الأرجح التحدي الأكثر إلحاحاً الذي سنواجهه عما قريب وربما قبل ارتفاع مستوى البحار حتى.
    Utilizo esta palavra deliberadamente. É uma revolução na medida em que se trata de uma mudança no equilíbrio. TED أنها ثورة في أنها تغيير في التوازن.
    Sinto uma mudança no ar esta noite. Open Subtitles استطيع شم رائحة تغيير في الجو الليلة
    Qualquer mudança no horário ou carga horária vai parecer um encobrimento da culpa. Open Subtitles أي تغيير في جداول العمل, أو معدلاته... سيعطي إيحاء بوجود مشكلة.
    Esqueci-me de dizer-te... Há uma mudança no plano. Open Subtitles نسيت ان اخبرك هناك تغيير في الخطه
    O Channel 4 vai transmitir a conferência amanhã as para mudança no orçamento. Open Subtitles القناة الرابعة ستنقل المؤتمر على الهواء مباشرةً غدًا... تغيير في خطة الميزانية...
    Muitos deputados e ministros conservadores dizem que tem de haver uma mudança no estilo de gestão, e que a Sra. Thatcher tem de ouvir mais, e, ocasionalmente, fazer concessões. Open Subtitles الكثير من نواب المحافظات و الوزراء يقولون... بأنه يجب أن يكون هناك تغيير.. في أسلوب الإدارة.
    Há uma mudança no espírito dos meus homens, uma transformação que consigo ver nos olhos deles. Open Subtitles هناك من التغيير في روح رجالي أستطيع أن أرى التحول في عيونهم
    Mas porque a mudança no modo de agir agora? Open Subtitles لكن لما التغيير في طريقته الآن ؟
    Posso cheirar a mudança no ar. Open Subtitles أنا أستطيع شم رائحة التغيير في الهواء
    Shane, tens percebido alguma mudança no teu corpo recentemente? Open Subtitles شين)، هل لاحظت أي) تغييرات في جسمك مؤخراً؟
    Este novo aumento massivo no preço do petróleo não significa uma mudança no equilíbrio mundial do poder entre as nações em desenvolvimento como a sua, os produtores, e nós, as nações desenvolvidas e industrializadas? Open Subtitles ألا يعني هذا الارتفاع الكبير في أسعار النفط إحداث تغييرات في موازين القوى في العالم بين الدول النامية والمنتجة للبترول مثلكم
    Poderia uma força invisível do Sol ser responsável por esta mudança no movimento? Open Subtitles هل هي قوة خفية من الشمس كانت مسؤولة عن هذا التغير في الحركة ؟
    É o nosso suspense coletivo que conduz a uma mudança no dióxido de carbono. TED فارتعابنا هو الذي أحدث تغير في ثاني أكسيد الكربون.
    Notou alguma mudança no comportamento do seu marido? Open Subtitles هل رأيتِ أي تغيرات مؤخراً في تصرفات زوجك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد