ويكيبيديا

    "mudar a vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغيير حياة
        
    • لتغيير حياة
        
    • تغير حياة
        
    E ele consegue mudar a vida de muitos jovens. TED وأصبح قادراً على تغيير حياة الكثير من الشباب.
    Da mesma forma, vocês também podem mudar a vida de alguém até mesmo com um pequeno ato de amor. TED و بنفس الطريقة، تستطيع أنت تغيير حياة شخص ما بتعبير بسيط من الحب
    É difícil para mim imaginar mudar a vida de alguém, mas foi assim que ele o descreveu. TED من الصعب عليّ أن أتخيل، كما تعلم، تغيير حياة شخص ما، لكن عبرَ عنها بهذه الطريقة.
    Esquecemo-nos que o poder para mudar a vida de alguém está nas nossas mãos. TED فنسينا أن القوة اللازمة لتغيير حياة شخص ما موجودة دائمًا بين أيدينا.
    Estamos a centrar-nos no hardware porque é o hardware que pode mudar a vida das pessoas de uma maneira realmente palpável. TED نحن نركز على الأجهزة لأنه من الأجهزة التي يمكن أن تغير حياة الناس في مثل هذه السبل المادية الملموسة.
    Costuma tentar mudar a vida das pessoas, meia-hora depois de as conhecer? Open Subtitles هل تحاول دائما تغيير حياة الناس الذين تعرفت عليهم للتو؟
    Tu és o único entre nós que pode mudar a vida das pessoas. Open Subtitles انت الوحيد بالمجموعة الذي بإمكانة تغيير حياة الكثيرين
    A expansão à escala mundial pode mudar a vida das crianças que nunca tiveram acesso a tratamento de ouvidos, usando apenas um telemóvel. TED إن التوسع على مستوى العالم بإمكانه تغيير حياة الأطفال الذين لم يستفيدوا قط من رعاية صحية للسـمع من قبل، وذلك باستعمال تأثير الهاتف المحمول فقط.
    E, pessoalmente, eu estou mais que feliz ao pensar que, com esse simples conceito de mentoria culturalmente congruente, nós podíamos mudar a vida de 125 milhões de americanos e de muitas outras pessoas no mundo que estão a viver com doenças crônicas. TED وشخصيا، أنا أكثر من متحمسة للتفكير في أن هذا المفهوم البسيط للتدريب المتوافق ثقافيا، يمكنه تغيير حياة 125 مليون أمريكي وربما آخرون عبر العالم الذين يعانون من أمراض مزمنة.
    Faz muito disto, Mike? mudar a vida das pessoas... Open Subtitles هل تفعل هذا كثيرا، تغيير حياة الناس؟
    Um turno pode mudar a vida de alguém. Open Subtitles نوبة واحدة تستطيع تغيير حياة شخص ما
    (Risos) Bom, basicamente, o Roots and Shoots está a começar a mudar a vida dos jovens. TED (ضحك) على أية حال -- بصورة اساسية، الجذور والبراعم بدأت تغيير حياة الشباب اليافعين.
    trata-se de mudar a vida das pessoas. TED إنه حول تغيير حياة الناس.
    O que ofereço aqui é uma terapia muito personalizada. É o único modo de na verdade mudar a vida das pessoas. Open Subtitles ما أقدمه هنا هو علاج شخصي جداً إنّها الطريقة الوحيدة الفعّالة لتغيير حياة الناس
    Pagamento de merda, condições miseráveis, mas a hipótese de mudar a vida de uma criança. Open Subtitles ولكن الفرصة لتغيير حياة شخص هي اللحظة المنتظرة تهانينا
    Queria descobrir e contratar bandas que podiam mudar a vida de alguém. Open Subtitles أردت ان اكتشف والتعاقد مع فرق موسيقية التي قد تغير حياة شخص ما
    Não é fácil e nem sempre é agradável, mas passar por experiências capazes de mudar a vida com essa pessoa, pode ajudar-te. Open Subtitles ليس سهلاً ، وليس دائماً جميلاً ولكن خوض تجارب تغير حياة مع ذلك الشخص يمكن ان تساعدك حقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد