ويكيبيديا

    "mudar de ideias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غيرت رأيك
        
    • تغير رأيك
        
    • غيّرت رأيك
        
    • تغيير رأيك
        
    • غير رأيك
        
    • يغير رأيه
        
    • تغير رأيها
        
    • يغيّر رأيه
        
    • غيرت رأيي
        
    • غيرتِ رأيكِ
        
    • أغيّر رأيي
        
    • تغيرين رأيك
        
    • تغيير رأيي
        
    • غيرتِ رأيك
        
    • سيغير رأيه
        
    Se mudar de ideias, eu quero ficar com ele. Open Subtitles حسناً، إن غيرت رأيك اعلمني فأنا أريده حقاً
    É aí que nos vamos reunir, se mudar de ideias. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نجتمع فيه إذا غيرت رأيك.
    Se mudar de ideias, se quiser ajudar-nos a prender um agressor sexual perigoso, só tem de nos telefonar. Open Subtitles سيدي أنت تغير رأيك لو أردت مساعدتنا في حبس معتدي جنسي خطير شهير أجري لنا اتصالاَ
    Se mudar de ideias nos próximos 10 minutos, estamos ali dentro. Open Subtitles إن غيّرت رأيك خلال الدقائق العشرة المقبلة، فنحن في الداخل.
    Ainda é cedo. Podes mudar de ideias outra vez antes do jantar. Open Subtitles لازال الوقت مبكراً، يمكنك تغيير رأيك مرّة أيضاً قبل وقت العشاء
    Só quero saber o que te fez mudar de ideias. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ما الذي غير رأيك
    E perguntei-me: O que é que o teria feito mudar de ideias no dia em que saiu de casa? TED وكنت أتساءل: ماذا لو حصل أي شيء جعله يغير رأيه في اليوم الذي غادر فيه وطنه؟
    Nós vamos almoçar à livraria, se mudar de ideias. Open Subtitles سنذهب للغداء في متجر الكتب إذا غيرت رأيك
    Quis que me explicasse o que a levou a mudar de ideias. Open Subtitles كنت أريد أن أسمع تفسيركم منكم بعد أن غيرت رأيك.
    No caso de mudar de ideias. Demora algum tempo a coordenar. Open Subtitles في حالة ان غيرت رأيك فان التنسيق سيأخذ وقتا
    Se mudar de ideias, senhor, é só chamar. Temos muita gente querer ajudar, senhor. Open Subtitles إن غيرت رأيك يا سيدي أتصل فقط, هناك الكثير من يرغبوك بمساعدتك
    O que todos apreciam e querem quando falam é saber que o que dizem é tão importante que possa fazer-nos mudar de ideias. TED الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل.
    É muito tarde para mudar de ideias, One Round. Open Subtitles أنت متورط مثلنا تماما لقد فات الاوان الأن ون روند لأَن تغير رأيك
    Mas esteja certo em relação a isso, porque se partir aquela carapaça e, depois, mudar de ideias, ela morrerá de solidão antes de conseguir acreditar novamente em alguém. Open Subtitles في حالة,كُنت واثقاً من مشاعرك تجاهها لإنك إذا فتحت هذا الموضوع ,ثم غيّرت رأيك فستموت هي من الوحــدة
    Tanto podes mudar de ideias, como afogares-te no teu heroísmo. Open Subtitles يمكنك الإختيار مابين تغيير رأيك أو اختنق في بطولاتك.
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles يسعدني ذلك ، ما الذي غير رأيك ؟
    - Faça-a mudar de ideias. - Não pode ir embora... Open Subtitles يجب أن تجعلها تغير رأيها لا يمكنك تركها فحسب
    - O House queria reaquecê-la, mas tu fizeste-o mudar de ideias devido à culpa. Open Subtitles لقد أرادَ هاوس تدفئتها وأنتَ حاولتَ إشعارَه بالذنب كي يغيّر رأيه
    Mas não fosse dar-se o caso de á última hora eu mudar de ideias, voltei a sua casa e dobrei o cão da sua arma. Open Subtitles لكن في أخر لحظة غيرت رأيي عدت الى شقتك وازلت الابرة في مسدسك
    Para o caso de mudar de ideias, é melhor ficar com a nossa morada. Open Subtitles إسمعي فقط في حالة غيرتِ رأيكِ أنا ظننت أنه يجب أن تحصلي على عنواننا
    E não vou mudar de ideias só porque me sinto aborrecida ou... nostálgica ou só. Open Subtitles انتهى. لن أغيّر رأيي بسبب شعور بالحنين أو الوحدة.
    Por favor, procure-me outra vez quando mudar de ideias. Open Subtitles رجاء ابحثي عني مرة ثانية عندما تغيرين رأيك
    Posso mudar de ideias, desde que não a largue, certo? Open Subtitles ،يمكنني تغيير رأيي طالما أنّي لم أفلتها، أليس كذلك؟
    Se mudar de ideias quando se deitar, levante a mão e nós viremos cá. Open Subtitles لو غيرتِ رأيك بمجرد أن تستلقي ارفعي يدكِ، وسوف نأتي إليك
    Ele deve mudar de ideias se engolires o orgulho e lhe pedires desculpa. Open Subtitles انا اعتقد انه سيغير رأيه ان ابتعلتي كبرياءك واعتذرتي له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد