| Não me digas que mudaram de ideias sobre o nosso casamento. | Open Subtitles | لا تَقُل بأنهم قد غيروا رأيهم بشأن زواجنا |
| E os palermas mudaram de ideias mas eu cá não mudei. | Open Subtitles | و أجل, كل هؤلاء الملاعين غيروا رأيهم لكني لم أغير رأيي |
| Ele foi vendido ilegalmente a um casal sem filhos que mudaram de ideias e o abandonaram. | Open Subtitles | تبناه بشكل غير قانوني ..لعائلة بلاأطفال. وقد غيروا رأيهم وهجروه. |
| Foi contratado pelo KGB. mudaram de ideias. | Open Subtitles | لقد تم تأجيرك من قِبل المخابرات الروسية، ولقد غيّروا رأيهم |
| Como é que mudaram de ideias? | Open Subtitles | ماذا ، ماذا تعنيّن بأنهم غيّروا رأيهم ؟ |
| Contrataram um assassino e depois mudaram de ideias. | Open Subtitles | لقد عيّنوا قاتلًا ثم غيّروا رأيهم |
| E todas elas mudaram de ideias. | Open Subtitles | وكلهم قاموا بتغيير رأيهم حول ذلك |
| Eles mudaram de ideias sobre a bolsa! | Open Subtitles | قاموا بتغيير رأيهم حول المنحة! |
| Eles precisavam de si, mas mudaram de ideias. | Open Subtitles | كانوا يحتاجونك لكن الان قد غيروا رأيهم |
| E, de repente, mudaram de ideias e trouxeram-me para aqui. | Open Subtitles | وثم فجأة غيروا رأيهم وجلبوني هنا |
| Eles mudaram de ideias, não foi? | Open Subtitles | لقد غيروا رأيهم أليس كذلك ؟ |
| - Pois mudaram de ideias. | Open Subtitles | لقد غيروا رأيهم , أليس كذلك ؟ |
| mudaram de ideias. | Open Subtitles | لقد غيروا رأيهم |
| Pelo menos os Costanza mudaram de ideias e decidiram não ir para lá. | Open Subtitles | على الأقل، آلـ(كوستانزاس) غيّروا رأيهم بشأن الإنتقال |
| Eles mudaram de ideias. | Open Subtitles | لقد غيّروا رأيهم |
| Parece que mudaram de ideias. | Open Subtitles | يبدو أنّهم غيّروا رأيهم |