Mas no regresso dele ao continente, houve notícias que mudaram tudo. | Open Subtitles | لكن، في الديار كانت هناك أخبار قد غيرت كل شيء |
Quando tivemos aquela discussão no Natal, disse coisas que não devia ter dito, coisas que realmente não quis dizer, coisas que mudaram tudo entre nós. | Open Subtitles | عندما تشاجرنا ذلك الشجار العنيف في الكريسماس قلت أشياء لم يجب علي قولها أشياء لم أعنها حقاً أشياء غيرت كل شيء بيننا |
e se mudarmos a conceção do mundo de uma pessoa, a conceção de uma pessoa daquilo de que é capaz, a conceção de uma pessoa do quanto os outros se importam com ela, a conceção de uma pessoa do quão poderosa pode ser enquanto agente de mudança neste mundo, mudaram tudo. | TED | ولو غيرنا مفهوم القيادة لشخص واحد فقط، مفهوم شخص واحد لما هو قادر على فعله، فهم شخص واحد بأن الناس تهتم به فهم شخص واحد لمدى تأثير فرد واحد في تغيير العالم، وبهذا تكون غيرت كل شىء. |
Mas observações recentes mudaram tudo isto. | TED | لكن الملاحظات الأخيرة غيرت كل ذلك. |
Esses números mudaram tudo para mim. | Open Subtitles | هذهِ الأرقام غيرت كل شئٍ بالنسبةِ لي |
As tuas acções mudaram tudo. | Open Subtitles | أفعالُكِ غيرت كل شيء |
Essas palavras mudaram tudo. | Open Subtitles | هذه الكلمات غيرت كل شيء |