Disseste que te mudaste para um recomeço, mas não é completamente verdade, não é? | Open Subtitles | قلت انك انتقلت إلى هنا من اجل بداية جديدة ولكن هذا ليس كل الحقيقة، أليس كذلك؟ |
- Disseste que te mudaste para um recomeço, mas não é completamente verdade. | Open Subtitles | قلت انك انتقلت إلى هنا لبداية جديدة لكن هذه ليست كل الحقيقة |
Sabes que nunca perguntei porque te mudaste para cá. | Open Subtitles | أنتِ تعلم أني لم أسأل أبداً عن سبب انتقالك إلى هنا. |
Não. Quando te mudaste para cá, tu e eu estávamos na primeira classe. Foi assim que nos conhecemos. | Open Subtitles | , كلا , كلا , كلا , عندما انتقلت الى هنا . انا و انت كنا في الصف الاول , هكذا تقابلنا |
mudaste para a capital porque querias denunciar falsificações e fraudes. | Open Subtitles | انتقلتِ لمبنى البرلمان لأنّكِ أردتِ كشف الإحتيال والتزوير، |
Sei que te mudaste para cá para estabelecer uma relação com Kimmy. | Open Subtitles | إسمع ، أعلم أنك إنتقلت إلى هنا لتكوين علاقة متينة مع كيمي |
Sim, caprichando no teu sotaque inglês, como quando mudaste para cá com 13 anos. | Open Subtitles | أجل، من خلال التلاعب بلكنتك البريطانية، مع أنّك أنتقلت إلى هنا عندما كنت بسن 13. |
Graças a Deus que te mudaste para cá, não é? | Open Subtitles | -حمداً لله أنك انتقلت إلى هنا , أليس كذلك ؟ -أجل |
Quando te mudaste para rua, não te dei uma oportunidade. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى الحي لم أعطك الفرصة |
Quase que te mudaste para a tua própria casa. | Open Subtitles | أنت في الأساس انتقلت إلى منزلك. |
Quando é que te mudaste para o sótão? | Open Subtitles | متى انتقلت إلى الدور العلوي؟ |
Porque te mudaste para cá? | Open Subtitles | لماذا انتقلت إلى هنا؟ |
Não tens tido nada a não ser maus bocados desde que te mudaste para cá. | Open Subtitles | {\pos(190,235)}لم تَحْظَيِي بشيء عدا الأوقات العصيبة منذ أن انتقلت إلى هنا وتستحقين ما هو أفضل |
Então, foi ela a razão porque te mudaste para cá ou não? | Open Subtitles | لذا هل هي سبب انتقالك إلى فيلي أم لا؟ |
Tenho lido o informativo da polícia de Princeton desde que te mudaste para cá. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ نشرة أخبار شرطة برينستون منذ ان انتقلت الى هنا |
Soube que te mudaste para cá. | Open Subtitles | سمعت انك انتقلت الى هنا |
mudaste para a capital porque querias denunciar falsificações e fraudes. | Open Subtitles | انتقلتِ لمبنى البرلمان لأنّكِ أردتِ كشف الإحتيال والتزوير، |
Isso significa que te mudaste para Republic City? | Open Subtitles | هل يعني هذا بأنك إنتقلت إلى العاصمة ؟ |
- Porque te mudaste para Nova Iorque? | Open Subtitles | لماذا إنتقلت إلى نيويورك ؟ |
Porque é que te mudaste para aqui? | Open Subtitles | لماذا أنتقلت إلى هنا؟ |