No entanto, Mudei de ideias em relação a uma coisa. | Open Subtitles | على الرغم من أنّني غيرت رأيي بشأن شيءٍ واحد |
Mas Mudei de ideias e acho que devias ir embora. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي نوعاً ما أعتقد أن عليك المغادرة |
Mas é assim que gosto. Sr. Juiz, Mudei de ideias. | Open Subtitles | نعم، لكنني أريد الأمر كذلك أيها القاضي، قد غيرت رأيي |
Mudei de ideias. Decidi que não quero estes ténis. | Open Subtitles | غيّرت رأيي وقررت أني لست بحاجة لهذا الحذاء |
Mudei de ideias porque mesmo estando numa fase terrível, o meu irmão não conseguiu deixar-me morrer. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت. |
Ouça, preste atenção. Mudei de ideias. | Open Subtitles | أستمع إلى بأنتباه لقد غيرت رأيى |
Também fui eu que a tirei há pouco tempo, porque Mudei de ideias. | Open Subtitles | بل أنيي أخذته بنفسي مؤخراَ لأنني غيرت رأيي |
Mudei de ideias. Mata esse cabrão, está bem? | Open Subtitles | حسنا ، لقد غيرت رأيي ، اضرب ذلك الرجل ، هل ستفعل ؟ |
-Então, vim dizer-te que Mudei de ideias. -Agora. | Open Subtitles | ـ لذلك رجعت لأخبرك بأنني غيرت رأيي ، الآن |
Vou dizer que Mudei de ideias. Não posso mudar de ideia? Podemos rasgar o papel? | Open Subtitles | سأذهب وأخبره أنني غيرت رأيي هل يمكن تمزيق الإستمارة؟ |
Mudei de ideias, porque o prémio é meu, e eu não vou partilhá-lo com mais ninguém, por isso, toma! | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي لأنها جائزتي لن أتقاسمها مع أي أحد ، فتقبل هذا |
Ela estava a tentar entrar ali. Está bem. Mudei de ideias. | Open Subtitles | ـ لتحاول الدخول الى هناك ـ حسنا غيرت رأيي |
Mas eu decidi ficar acima disso. E depois Mudei de ideias. | Open Subtitles | لكنني قررت أن أبقى بعيداً عن الجدال ثم غيرت رأيي... |
Eu não te ia matar, mas agora Mudei de ideias. | Open Subtitles | لم أريد ان أقتلك قبل ذلك لكنّك غيّرت رأيي |
E a do meio. Sem a do meio, Mudei de ideias. | Open Subtitles | والمتوسّط الواحد لا واحد متوسّط لقد غيّرت رأيي |
Mudei de ideias. Dás-me um? | Open Subtitles | غيّرت رأيي أيمكنني احتساء واحدة مِنْ هذه؟ |
Sabes, isso já nem importa, porque, como disse, Mudei de ideias. | Open Subtitles | لم يعد لذلك أهميّة لأنّي غيّرتُ رأيي كما قلتُ |
Eu ia... eu ia fazer uma coisa mais pequena, apenas nós os dois, mas Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقدكنت.. كنتأنويعملشيءصغير.. كلينا فقط، لكن غيّرتُ رأيي. |
Afinal Mudei de ideias. A água quente deve ser óptimo. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيى الاستحمام سيكون رائعاً |
Sim, sou eu. Mudei de ideias. Quero que ouça a cassete. | Open Subtitles | أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط |
Eu dei o meu depoimento ao FBI. Não te preocupes. Não Mudei de ideias. | Open Subtitles | أدليت أقوالي لرجال المباحث لا تقلقي لم أغير رأيي |
Mudei de ideias. Fica com o cobertor. | Open Subtitles | لقد غيرت رايي يمكنك الإحتفاظ ببطانيتك |
Mudei de ideias. Podes seguir-me até casa. Vamos. | Open Subtitles | إنظر ، لقد غيرت رأي يمكن أن تتبعني إلى المنزل ، هيا نذهب |
Já tivemos esta conversa. Não Mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد حظينا بهذه المحادثة، ولم أغيّر رأيي بعد |
Mudei de ideias, gostaria de passar aqui a noite. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيى,ارغب فى البقاء عنا الليلة |
Mudei de ideias, o seu pai devia aparecer agora | Open Subtitles | لقد بدلتُ رأيي , سيصل والدكِ هُنا الآن. |
- Mudei de ideias. | Open Subtitles | -حسناً , لقد عدلتُ عن رأيي |
Mudei de ideias uma dúzia de vezes antes de pegar no telefone, acreditem. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأي مرّات عديدة قبل أن أرفع السماعة لأتصل صدقيني |