| Trabalhamos com barro, o que não mudou muito desde que Miguel Ângelo começou a trabalhar com ele e também há uma analogia muito interessante para isso. | TED | نحن نعمل بالطين, و الذي لم يتغير كثيراً منذ أن بدأ مايكل آنجلو بالعبث به, و هنالك قياس مثير للإهتمام تجاه ذلك أيضاً. |
| Na maioria dos casos, a regulamentação dos serviços públicos de energia não mudou muito desde Thomas Edison. | TED | حسناً، في أغلب الأماكن تنظيم شركات المرافق لم يتغير كثيراً منذ توماس أديسون |
| Aposto que a base mudou muito desde os seus tempos. | Open Subtitles | أراهن أن القاعدة قد تغيرت كثيراً منذ أيامك |
| Aposto que a base mudou muito desde os seus tempos. | Open Subtitles | أراهن أن القاعدة قد تغيرت كثيراً منذ أيامك |
| Só que o mundo mudou muito desde 1982. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو أنَّ العالم تغيّر منذ عام 1982 |
| O exército mudou muito desde que lá estive. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ الجيش تغيّر منذ أن كنت فيـه |