Foi? mudou-se para a Flórida? Porque raio fez ele isso? | Open Subtitles | فعلها، انتقل إلى فلوريدا ، لماذا قد يفعل ذلك |
O Tomas mudou-se para a Coreia para estudar, sendo um monge budista. | Open Subtitles | توماس انتقل إلى كوريا للدراسة ليصبح راهب بوذي |
mudou-se para a Costa Este há dois anos. | Open Subtitles | انتقل إلى الساحل الشرقي قبل سنتين. |
Dormi com o melhor amigo dele, fomos apanhados, ele expulsou-me do apartamento em Manhattan e mudou-se para a floresta. | Open Subtitles | خنته مع أعز أصدقائه وقبض علينا دفعني جسديا خارج شقتنا في منهاتن وانتقل الى الغابة |
Começou a beber, demitiu-se, mudou-se para a Flórida. | Open Subtitles | بدأ بأحتساء الخمر استقال من عمله، وانتقل الى ولاية فلوريدا. |
Ele mudou-se para a Flórida. | Open Subtitles | وذلك الشخص، قد انتقل إلى فلوريدا |
O Dugan mudou-se para a Flórida. | Open Subtitles | دوغان انتقل إلى فلوريدا |
Verdade? mudou-se para a Flórida. | Open Subtitles | أوه، انتقل إلى فلوريدا |
mudou-se para a Califórnia para ser uma estrela, mas acabou por se tornar Glendale. | Open Subtitles | انتقل إلى كاليفورنيا لتكون نجما لكن ستجعلك فقط غليندالي. غلينديل مدينة صغيرة بعض الشئ تقع في ولاية كاليفورنيا يبلغ عدد سكانها حوالي 200.065نسمة تقع على نهر سكرامنتو وهي معزولة عن العالم قليلا ولا يوجد فيها الكثير من الصناعات تعتمد على الزراعة بشكل .أساسي |
O meu pai é nigeriano, ele mudou-se para a Holanda quando era miúdo. | Open Subtitles | والدي من أصلي نيجيري انتقل إلى (هولندا) حين كان صبيا |
Ele serviu na Spetsnaz, Forças Especiais Russas, em seguida, mudou-se para a antiga KGB. | Open Subtitles | خدم في سبيتسناز... القوات الخاصة الروسية... ثم انتقل إلى KGB السابق. |