ويكيبيديا

    "muita coisa que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير مما
        
    • الكثير من الأشياء
        
    • الكثير من الأمور
        
    • العديد من الأشياء التي
        
    • أمور كثيرة
        
    muita coisa que temos em comum, mas há muito mais coisas que não temos em comum. TED إننا نشترك فى الكثير ولكننا نختلف في ماهو أكثر فهناك الكثير مما هو غير مشترك
    Ainda há muita coisa que não sabemos sobre este caso. Open Subtitles لازال هنالك الكثير مما لا نعرف بشأن هذه القضية
    Ora, o programa de investigação do altruísmo eficaz ainda está na sua fase inicial, e ainda há muita coisa que não sabemos. TED إنّ برنامجنا البحثي الذي يدعى الإيثار الفعّال لا يزال في بدايته، ولايزال هناك الكثير مما لا نعرفه.
    Já peguei em muita coisa que o deixaria espantado, Xerife. Open Subtitles لقد قمت بشد الكثير من الأشياء ستفاجئك, حضرة العميد
    Por outras palavras, esta máquina precisa de muita coisa que este hospital não consegue providenciar. Este é o quadro de electricidade TED بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء
    muita coisa que não sabes, impotente de merda. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور لا تعرفها ايها الوغد
    Era irregular, inconsistente, havia muita coisa que eu não sabia. TED كانت ناقصة و متناقضة، وكان هناك العديد من الأشياء التي لا أعلمها.
    Elaine, há muita coisa que não entende, na religião judaica. Open Subtitles إلين، أنت لا تفهمين أمور كثيرة عن الديانة اليهودية.
    Elas sabem o suficiente para saber que há muita coisa que não sabem. TED فهم يعرفون كفاية لكي يدركوا أن هناك الكثير مما لا يعرفونه.
    muita coisa que não te disse, mas nunca te menti, nem uma vez. Open Subtitles هناك الكثير مما لم أخبرك به لكن لم أكذب عليك، ولا مرة.
    muita coisa que está a acontecer que não te contei. Open Subtitles هناك الكثير مما يجري الآن لم أخبرك بشأنه.
    muita coisa que não posso dividir com ela. Open Subtitles هناك الكثير مما لا يمكنني مشاركتها إياه.
    Aprendi muita coisa que ainda não sabia. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير مما لم أكن أعرفه من قبل
    muita coisa que não sabes. Open Subtitles ثمة الكثير مما لا تعلمينه أعلم أنكِ أحضرت ذاك الشرطي للمنزل
    Sei que há muita coisa que não nos contas. Open Subtitles أعلم بأن هناك الكثير مما لا تخبرينا عنه
    Há milhões e milhões de sensores que nos rodeiam, presentemente, mas ainda há muita coisa que desconhecemos numa base diária. TED اليوم ,هناك الملايين والملايين من أجهزة الاستشعار المحيطة بنا ، ولكن لا يزال هناك الكثير مما لا نعرفه في حياتنا اليومية.
    Já não. Há muita coisa que podemos fazer. TED ليس الآن. بإمكاننا فعل الكثير من الأشياء.
    muita coisa que não sabia sobre vomitado. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لم اكن أعرفها عن القيء
    Mas há muita coisa que pode estar mal. Open Subtitles ولكن على ما يبدو هناك الكثير من الأشياء التى ربما أن تكون عيوب فى الجسم
    Já provaste isso, näo foi? Há muita coisa que és capaz de fazer. Open Subtitles وأثبت ذلك، ثمة الكثير من الأمور تستطيع فعلها
    Nós nos arrependemos de muita coisa que fizemos até hoje. Nós... nós lamentamos até hoje. Open Subtitles العديد من الأشياء التي فعلناها نندّم عليها اليوم ، نحن نندّم حتى اليوم
    Chega de descanso. Tenho de me preparar. Há muita coisa que tenho de fazer. Open Subtitles فرغت من الراحة، ويلزم أن أستعدّ ثمّة أمور كثيرة يتعيّن أن أنجزها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد