Há muita coisa que temos em comum, mas há muito mais coisas que não temos em comum. | TED | إننا نشترك فى الكثير ولكننا نختلف في ماهو أكثر فهناك الكثير مما هو غير مشترك |
Ainda há muita coisa que não sabemos sobre este caso. | Open Subtitles | لازال هنالك الكثير مما لا نعرف بشأن هذه القضية |
Ora, o programa de investigação do altruísmo eficaz ainda está na sua fase inicial, e ainda há muita coisa que não sabemos. | TED | إنّ برنامجنا البحثي الذي يدعى الإيثار الفعّال لا يزال في بدايته، ولايزال هناك الكثير مما لا نعرفه. |
Já peguei em muita coisa que o deixaria espantado, Xerife. | Open Subtitles | لقد قمت بشد الكثير من الأشياء ستفاجئك, حضرة العميد |
Por outras palavras, esta máquina precisa de muita coisa que este hospital não consegue providenciar. Este é o quadro de electricidade | TED | بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء |
Há muita coisa que não sabes, impotente de merda. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور لا تعرفها ايها الوغد |
Era irregular, inconsistente, havia muita coisa que eu não sabia. | TED | كانت ناقصة و متناقضة، وكان هناك العديد من الأشياء التي لا أعلمها. |
Elaine, há muita coisa que não entende, na religião judaica. | Open Subtitles | إلين، أنت لا تفهمين أمور كثيرة عن الديانة اليهودية. |
Elas sabem o suficiente para saber que há muita coisa que não sabem. | TED | فهم يعرفون كفاية لكي يدركوا أن هناك الكثير مما لا يعرفونه. |
Há muita coisa que não te disse, mas nunca te menti, nem uma vez. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لم أخبرك به لكن لم أكذب عليك، ولا مرة. |
Há muita coisa que está a acontecer que não te contei. | Open Subtitles | هناك الكثير مما يجري الآن لم أخبرك بشأنه. |
Há muita coisa que não posso dividir com ela. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لا يمكنني مشاركتها إياه. |
Aprendi muita coisa que ainda não sabia. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير مما لم أكن أعرفه من قبل |
Há muita coisa que não sabes. | Open Subtitles | ثمة الكثير مما لا تعلمينه أعلم أنكِ أحضرت ذاك الشرطي للمنزل |
Sei que há muita coisa que não nos contas. | Open Subtitles | أعلم بأن هناك الكثير مما لا تخبرينا عنه |
Há milhões e milhões de sensores que nos rodeiam, presentemente, mas ainda há muita coisa que desconhecemos numa base diária. | TED | اليوم ,هناك الملايين والملايين من أجهزة الاستشعار المحيطة بنا ، ولكن لا يزال هناك الكثير مما لا نعرفه في حياتنا اليومية. |
Já não. Há muita coisa que podemos fazer. | TED | ليس الآن. بإمكاننا فعل الكثير من الأشياء. |
Há muita coisa que não sabia sobre vomitado. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء لم اكن أعرفها عن القيء |
Mas há muita coisa que pode estar mal. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدو هناك الكثير من الأشياء التى ربما أن تكون عيوب فى الجسم |
Já provaste isso, näo foi? Há muita coisa que és capaz de fazer. | Open Subtitles | وأثبت ذلك، ثمة الكثير من الأمور تستطيع فعلها |
Nós nos arrependemos de muita coisa que fizemos até hoje. Nós... nós lamentamos até hoje. | Open Subtitles | العديد من الأشياء التي فعلناها نندّم عليها اليوم ، نحن نندّم حتى اليوم |
Chega de descanso. Tenho de me preparar. Há muita coisa que tenho de fazer. | Open Subtitles | فرغت من الراحة، ويلزم أن أستعدّ ثمّة أمور كثيرة يتعيّن أن أنجزها |