(Risos) Apercebi-me que nunca tinha trabalhado com cores, porque tinha tido muita dificuldade em controlar a ideia de cores únicas. | TED | وأدركت أنني لم اعمل مع اللون ، لانه كان لدي صعوبة في السيطرة على فكرة واحدة في الألوان. |
Parece que tem muita dificuldade em manter uma preceptora em casa. | Open Subtitles | أتفهم أن لديه صعوبة في الاحتفاظ بالمربيات هناك |
Parece que os nossos funcionários tiveram muita dificuldade em rastrear o teu endereço de IP, ao teu computador. | Open Subtitles | يبدو أن ضباطنا واجهوا صعوبة في تعقب عنوان الآي بي الخاص بحاسوبك |
Os especialistas de comunicações dizem-nos que, quando os factos não se enquadram nas molduras disponíveis, as pessoas têm muita dificuldade em incorporar factos novos na sua maneira de pensar num problema. | TED | الآن، يُخبرنا خبراء التواصل أنه عندما لا تتلاءم الحقائق مع الأوضاع المتاحة، فإن الناس يجدون صعوبة في دمج الحقائق الجديدة في طريقة تفكيرهم عند وقوع مُشكلة. |
Há, pois, aqui uma abstracção escondida que as crianças autistas têm muita dificuldade em apreender ou seja, o facto de podermos modificar palavras e reorganizá-las para terem diferentes significados, para transmitirmos ideias diferentes. | TED | وهنا يوجد نوع مختفي من أنواع التجريد ويجد الأطفال المصابون بالتوحد صعوبة في في التعامل مع هذا النوع، والتجريد هنا هو إمكانية تعديل الكلمات وإمكانية ترتيب الكلمات لتحصل على معاني مختلفة للكلمات، لتوصيل أفكار مختلفة. |
As pessoas têm muita dificuldade em pensar nisso. | TED | الناس تجد صعوبة في إكتشاف ذلك . |
Sabe, tenho muita dificuldade em ouvi-lo aqui atrás. É... | Open Subtitles | أنا أواجه صعوبة في سماعك هنا |
Já tenho muita dificuldade em dormir. | Open Subtitles | أجد صعوبة في النوم بالفعل |