ويكيبيديا

    "muita sorte em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محظوظ للغاية
        
    • محظوظة جدا
        
    • محظوظ جدا
        
    • محظوظ جداً
        
    • محظوظا
        
    • محظوظين جداً
        
    Tive muita sorte em conhecer Danny Hillis há uns anos. TED كما تعلمون, كنت محظوظ للغاية بمقابلة داني هيليز قبل عدة أعوام
    Teve muita sorte em eu tê-lo encontrado antes dos Struldbruggs. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية لأنني رأيتك قبل السترالدبرغزيين
    Ela tem muita sorte em ter uma empregada tão boa e fiel. Open Subtitles ستكون محظوظة جدا للمعاملة الجيدة وللخدم المطيع
    Tem muita sorte em ter visitado tantos sítios. Open Subtitles انت.. انت محظوظة جدا لذهابك لاماكن عديدة
    Acho que ele tem muita sorte em ter dois pais que gostam muito dele. Open Subtitles أعتقد أنه محظوظ جدا أن يكون لديه أبان يحبانه
    Depois de ter decidido o que ia comprar, o joalheiro disse-lhe: "Sabe, tem muita sorte em poder comprar isto hoje, "porque as pérolas vão desaparecer em breve por causa da alteração climática". TED و ما أن قرر أخيرا ما سيشتري، قال الجواهرجي له: " أتعرف إنك محظوظ جدا لأنك تشتري هذه الآن، لأن هذه اللآلئ يمكن أن تنقرض تماما بسبب التغيير المناخي."
    Eu sei que isto e difícil para si, mas tem muita sorte em estar vivo. Open Subtitles أنظر , أعلم أن هذا صعب عليك لكنك محظوظ جداً لتبقى حياً
    Já tens muita sorte em ter tamanha família. Open Subtitles أنت فعلاً محظوظ جداً لأن لديك عائلة كهذه.
    Não percebi nada do que disseste, mas o Oliver tinha muita sorte em te ter na equipa. Open Subtitles لم أفهم كلمة واحدة أن قلته للتو، ولكن كان أوليفر بالتأكيد محظوظا أن يكون لك.
    Temos muita sorte em ter dois visionários na banda. Open Subtitles نحن محظوظين جداً,لأن لدينا, هذان الشخصان المبدعان فى الفريق.
    Meu, tens muita sorte em ter uma mãe... que te compra essas coisas tão giras. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية لأنك لديك أمّ التي تشتري لك مثل هذه الأشياء الرائعة
    O seu pai tem muita sorte em ter uma herdeira tão bela. Open Subtitles والدك محظوظ للغاية ليكون لديه وريث جميل هكذا.
    Ela tem muita sorte em sentir isso. Open Subtitles أنها محظوظة بهذا الشعور محظوظة جدا
    Esta rapariga tem muita sorte em estar viva. Open Subtitles ان هذه الفتاة محظوظة جدا ، لكونها حية
    Qualquer mulher... terá muita sorte em te ter. Open Subtitles أي إمرأة ستكون محظوظ جدا أن يكون لديك
    Tens muita sorte em ter amigos como eles. Open Subtitles أنت محظوظ جدا كونك لديك أصدقاء مثلهم
    Tens muita sorte em hoje eu ter de ir trabalhar ou mostrava-te o que é assustador e ganhava esse concursozito. Open Subtitles أنت محظوظ جداً لأن علي الذهاب للعمل اليوم أو كنتُ سأريك الرعب كنتُ سأربح مسابقتك الصغيرة
    O Clark tem muita sorte em ter uma amiga como você. Open Subtitles كلارك محظوظ جداً لإمتلاكه صديقة مثلك
    E tive muita sorte em ir para a Universidade de Iowa onde pude estudar sob a orientação do Professor James Van Allen que concebeu instrumentos para os primeiros satélites dos EUA. TED وقد كنت محظوظا حقا أن أذهب إلى جامعة ولاية ايوا حيث استطعت أن أدرس تحت إشراف البروفيسور جيمس فان ألين والذي بنى أدوات لأول الأقمار الاصطناعية للولايات المتحدة.
    Tivemos muita sorte em conseguir arranjá-las. Open Subtitles لقد كنّا محظوظين جداً لاحضار هذة إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد