Pois, eu só disse isso para não ficar muito óbvio. | Open Subtitles | هيا ، لقد قلت هذا حتى لا يكون اللغز واضح جداً |
O aterro é muito óbvio. O Suleyman é varredor. | Open Subtitles | مكب النفايات واضح جداً, كما أن (سليمان) عامل نفايات |
Eu ia dizer Delilah, mas é muito óbvio. | Open Subtitles | (أتري , لقد كنت سأقول (دليلا ولكن هذا واضح جداً |
Deixaste isso muito óbvio. | Open Subtitles | أجل، لقد جعلت ذلك واضحاً للغاية. |
- Ela tem um padrão muito óbvio. | Open Subtitles | إنها حصلت على نمط واضح جدا. أفعل؟ |
Mas nesta ocasião, em especial, é muito óbvio que, embora Suki estivesse muito excitado, a Jasmine não estava nada. | TED | و لكن في هذه المناسبة بالذات, إنه واضح للغاية أنه بالرغم من مقدار هياج سوكي, لم تكن ياسمين كذلك بالمرة |
Quero conseguir um toque granulado, sem que seja muito óbvio. | Open Subtitles | ما أريده هو أن يكون أملساَ وألا يكون واضحاً جداً |
- É muito óbvio? | Open Subtitles | -إنّه واضح جداً -حقاً ؟ |
É muito óbvio. | Open Subtitles | هذا واضح جداً. |
É muito óbvio, Sr. Balagan. | Open Subtitles | هذا واضح جداً, سيد (بالاغان) |
Uh, isso é muito óbvio. | Open Subtitles | هذا واضح جداً |
Tornou-se impossível estacionar onde quer que fosse — sem se tornar muito óbvio que tinha um gato e um cão comigo e estava realmente muito quente. | TED | وأصبح من الصعب ركن السيارة في كل مكان -- (ضحكة) دون أن يكون واضحاً للغاية أن لديّ قطة وكلب معي، وكان الطقس حاراً جداً. |
- Ele parece muito óbvio. | Open Subtitles | إنه يبدو واضحاً للغاية! |
muito óbvio. | Open Subtitles | واضح جدا,كان سيعرف أن القوى الأمنية |
Mas não faças com que seja muito óbvio. | Open Subtitles | لكن لا يجعله واضح جدا. |
Como podiam, é muito óbvio. | Open Subtitles | كيف يُمكنهم ألاّ يروه؟ إنّه واضح للغاية. |
- Subtil. - Desculpa. - Foi muito óbvio? | Open Subtitles | آسف , واضح للغاية ؟ |
Pôr de lado as distrações, e isso é muito óbvio. O que é? | Open Subtitles | ضع المُشتتات جانباً، وسيُصبح واضحاً جداً. |