ويكيبيديا

    "muito arriscado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخاطرة كبيرة
        
    • خطر جداً
        
    • مُخاطرة كبيرة
        
    • خطر جدا
        
    • خطير جدا
        
    • خطير جداً
        
    • خطرة جداً
        
    • خطرٌ جداً
        
    • خطير للغاية
        
    • محفوف بالمخاطر
        
    • مجازفة كبيرة
        
    • خطر جدًا
        
    • خطر كبير
        
    • خطر للغاية
        
    • خطراً جداً
        
    É muito arriscado. lam querer falar com o miúdo. Open Subtitles كلا هذه مخاطرة كبيرة يريدون الكلام مع الطفل
    Talvez. Mas arrombar o escritório do Ludwig é muito arriscado. Open Subtitles ربما لكن إقتحام مكتب لودفيج مخاطرة كبيرة
    Seria muito arriscado e desnecessário. Tenho um dispositivo no meu carro. Open Subtitles خطر جداً وليس ضرورياً لديّ جهازٌ برفقتي للتسجيل في سيارتي
    A equipa precisa descer, mas a visibilidade é tão má que descer a pé passando pelas fendas é muito arriscado. Open Subtitles الفريقُ بحاجة لأن يهبط إلا أنَّ الرؤية ضعيفة بحيثُ أنَّ االهبوط على الأقدام .عبر الصدوع يُعدَّ مُخاطرة كبيرة
    Mas isso leva eternidades, e é muito caro. É muito arriscado sair nestes grandes barcos. TED ولكن ذلك سيستغرق وقتا طويلا، وسيكلف تكلفة باهضة، لذلك استخراج تلك القوارب من المحيط خطر جدا.
    É muito arriscado ir a casa ou ao trabalho. Open Subtitles لم ارد المخاطره فالعوده الي شقتي او العمل خطير جدا
    Pois, o que é, o senhor sabe, poético, mas é muito arriscado. Open Subtitles أجل, و الذي, كما تعرف ,شاعري, يا سيدي و لكن هذا خطير جداً
    - Temos de agir. - É muito arriscado. Open Subtitles إذا وجب علينا الرد، فيجب أن نرد الآن إنها مخاطرة كبيرة
    Ele disse que era muito arriscado tu seres vista com ele. Open Subtitles لقد قال أنها ستكون مخاطرة كبيرة إن شُوهِدتِ معه
    Não se deve mexer com mais nada. É muito arriscado. Open Subtitles ويجب ألاّ تعبثوا بأي شيء آخر فهذه ستكون مخاطرة كبيرة
    Não, é muito arriscado. Não podemos passar a fronteira com este dinheiro todo. Open Subtitles لا، في هذا مخاطرة كبيرة لا يمكننا عبور الحدود بكل ذلك المال
    Ele pode não ter deixado ninguém entrar em sua casa... para perguntas de rotina, mesmo se a garota estiver amarrada e amordaçada... porque seria muito arriscado. Open Subtitles لذا لم يسمح لأحد بدخول منزله لسؤاله بعض الأسئلة الروتينية حتى لو كانت الفتاة مقيدة او مكممة لوجود مخاطرة كبيرة
    Eu diria que seria algo muito arriscado, Sal. Open Subtitles سأقول بانها ستكون مخاطرة كبيرة جدا , سال
    Todas as ideias que eu tinha continuavam a falhar, ou era muito arriscado, porque sejamos honestas, a maior parte do Iémen é muito perigosa para uma equipa ocidental. TED وكانت كل أفكاري فاشلة، أو لربما كانت شديدة الخطورة، لأن الحقيقة هي، أغلب اليمن خطر جداً لفريق غربي.
    Este cofre está a 2 minutos da esquadra de polícia mais próxima, é muito arriscado. Open Subtitles هذا المدفنِ يبعد دقيقتان عن مركز الشرطةِ ذلك خطر جداً
    E se decidirem que é muito arriscado? Open Subtitles ماذا لو قرّروا أنّها مُخاطرة كبيرة جداً؟
    Seria muito arriscado mesmo se soubéssemos onde ela está. Open Subtitles لا .. حتى لو علمنا مكانه , سيكون هذا خطر جدا
    Escute, precisamos fazer algo muito arriscado,... mas que também servirá para protegê-la. Open Subtitles الآن علينا أن نجرب شيئاً خطير جدا وقد يساعد على حمايتك أيضا
    É inteligente, mas também é muito arriscado porque, sabes, agora temos uma lista. Open Subtitles هذا ذكاء، لكن خطير جداً أيضاً، لأنك كما ترى أصبح لدينا قائمة
    Mas é muito arriscado... e o custo será imenso. Open Subtitles لكنها خطرة جداً والتكلفة ستكون ضخمـة
    Nós não podemos, é muito arriscado. Tu não podes esgueirar-te de mim? Open Subtitles لا نستطيع، إنه خطرٌ جداً أليس بمقدوركِ التسلل للخارج ؟
    - Não, é muito arriscado. Fazemos falta, acabamos com a época deles, saímos sem derrotas. Open Subtitles محال ، هذا خطير للغاية ، سنعرقله و ننهى الموسم بالنسبة لهم
    Então o assassino escondeu o corpo aqui porque seria muito arriscado movê-lo. Open Subtitles حسناً، إذن لربّما خبّأ القاتل الجثّة هنا لأنّ نقلها محفوف بالمخاطر.
    - Não quererá arriscar. É muito arriscado. Open Subtitles لن تطلق النار في هذه الوضعية إنها مجازفة كبيرة
    Já disse milhares de vezes que é muito arriscado. Open Subtitles حسنا , أخبرتكِ ألف مرة أن الطريق خطر جدًا , لا
    Não posso fazer isso, é muito arriscado para mim. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل هذا، فهذا خطر كبير علي.
    A partir de agora. porque acham que é muito arriscado. Open Subtitles فكما تعرف، بعض الأباء لا يستقلوا طائرة واحدة أحيانًا لأنهم يعتقدوا بأن هذا خطر للغاية
    Prometi à Rachel que isto acabava logo, se ficasse muito arriscado. Open Subtitles لقد وعدت (رايتشيل) إذا حدث و أصبح الأمر خطراً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد