ويكيبيديا

    "muito cansada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متعبة جداً
        
    • متعبة جدا
        
    • متعب جدا
        
    • متعبة للغاية
        
    • مرهقة للغاية
        
    • مُتعبة جداً
        
    • مُتعِبُ جداً
        
    • منهكة للغاية
        
    • مُتعبة للغاية
        
    • مرهقة جداً
        
    • متعبة جدًّا
        
    • متعبه جدا
        
    • تعبة جداً
        
    • بالتعب
        
    • حقا متعبة
        
    e também porque a mãe tinha dois empregos, estava muito cansada para obrigá-lo a ir. TED فضلاً عن ذلك، كانت والدته تعمل في وظيفتين وكانت متعبة جداً لجعله يعود إلى المدرسة.
    Ela agora está muito cansada, e vai para casa! Open Subtitles انها متعبة جداً ويجب أَن تذهب إلى البيت
    Tem sido um dia longo. Deves estar muito cansada. Open Subtitles لقد كان يوما طويلا وأنت متعبة جدا بالطبع..
    Mas agora estou... muito cansada, e gostaria de tomar um banho quente, e descançar um pouco, antes de voltar para casa. Open Subtitles متعب جدا ... وأود فقط أن تأخذ حمام دافئ والاسترخاء قليلا ... ... قبل أن يذهب إلى البيت، حسنا؟
    Um quarto qualquer. E uma cama para a minha filha. Está muito cansada. Open Subtitles ضعنا فى أى غرفة، وضع سرير صغير لابنتى، إنها متعبة للغاية
    Estou muito cansada para me zangar contigo tanto quanto devia. Open Subtitles حسناً , انا مرهقة للغاية كي أغضب عليك كما يجب هل نلتِ أيّ قسطاً من النوم؟
    Eu preciso de descansar. Estou muito cansada. Open Subtitles أنابحاجةللرّاحة، أنا مُتعبة جداً.
    Deves estar muito cansada, mas alguns de nós vamos jantar fora hoje à noite. Open Subtitles لا أعرف، ربما تكوني متعبة جداً لكن بعضنا سيتناول العشاء الليلة
    E ocasionalmente, numa noite de Sexta-Feira, quando estiver muito cansada para sair, talvez possas ficar e engordar comigo. Open Subtitles وأحياناً في ليلة الجمعة عندما أكون متعبة جداً ولا أستطيع الخروج ربما يمكنك أن تبقى وتسمن معي
    Vejo-o durante a quimio, se não estiver muito cansada. Open Subtitles شكراً. سأشاهده أثناء للعلاج إذا لم أكن متعبة جداً.
    Está muito cansada e precisa de descanso, por isso sente-se apenas com ela. Open Subtitles إنها متعبة جداً وبحاجة للراحة لذا، اجلسي معها فحسب، مفهوم؟
    Não te quero ofender pelo que vou dizer, mas pareces estar muito cansada. Open Subtitles و دون أى إهانة مما أنا على وشك أن أقول لكنك تبدين متعبة جدا
    Ultimamente ando muito cansada e desorientada. Open Subtitles لقد كنت متعبة جدا و محتارة في الآونة الأخيره
    Sabes, na verdade estou muito cansada... por isso provavelmente não vou ficar lá até tarde. Open Subtitles تعرف، في الحقيقة، أنا متعب جدا... Uh، لذا من المحتمل لن ابقى في الخارج لوقت متأخّر جدا.
    Dani, estou muito cansada. Vou pedir o serviço de quarto no hotel. Open Subtitles إنني متعبة للغاية, أظن أنني سأذهب إلى الفندق وسأقوم بطلب أي شيء من خدمة الغرف
    Parecia estar muito cansada, e o chapéu. Open Subtitles كنت تبدين مرهقة للغاية والقبعة. لقد احَببتُ القبعةَ.
    Estou muito cansada, e assustada. Open Subtitles أنا مُتعبة جداً و خائفة
    Estou muito cansada. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مُتعِبُ جداً.
    Vou-me deitar, estou muito cansada. Open Subtitles ،سأخلد إلى النوم إني منهكة للغاية
    Mas estou muito cansada e o corpo dói-me todo. Open Subtitles لكنني مُتعبة للغاية وجسمي بأكمله يؤلمني
    - Compreende... Está a ser muito cansativo, e eu estou muito cansada. Open Subtitles أنت مُتعِب جداً وأنا مرهقة جداً
    Ohh. Não, Thea. Estou muito cansada. Open Subtitles لا يا (ثيا)، إنّي متعبة جدًّا.
    Obrigada, Sra. Bass, por me ter deixado ficar aqui e por tudo, mas estou muito cansada, por isso... Open Subtitles شكراً لكِ مـــدام باس لتركي ابقى هنا ولكل شيء لكنني متعبه جدا , لذلك انا 000
    Talvez mais tarde, pai. Estou muito cansada da viagem. Open Subtitles ربما لاحقاً يا أبي أنا تعبة جداً من الرحلة
    De repente, fiquei muito cansada. Fui para casa e dormi umas quatro horas. Open Subtitles لقد شعرت بالتعب فجأةً فعُدت إلى المنزل ونمت لأربع ساعات
    Estou muito cansada, Hanna. Open Subtitles على اي حال , هانا انا حقا متعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد