e também porque a mãe tinha dois empregos, estava muito cansada para obrigá-lo a ir. | TED | فضلاً عن ذلك، كانت والدته تعمل في وظيفتين وكانت متعبة جداً لجعله يعود إلى المدرسة. |
Ela agora está muito cansada, e vai para casa! | Open Subtitles | انها متعبة جداً ويجب أَن تذهب إلى البيت |
Tem sido um dia longo. Deves estar muito cansada. | Open Subtitles | لقد كان يوما طويلا وأنت متعبة جدا بالطبع.. |
Mas agora estou... muito cansada, e gostaria de tomar um banho quente, e descançar um pouco, antes de voltar para casa. | Open Subtitles | متعب جدا ... وأود فقط أن تأخذ حمام دافئ والاسترخاء قليلا ... ... قبل أن يذهب إلى البيت، حسنا؟ |
Um quarto qualquer. E uma cama para a minha filha. Está muito cansada. | Open Subtitles | ضعنا فى أى غرفة، وضع سرير صغير لابنتى، إنها متعبة للغاية |
Estou muito cansada para me zangar contigo tanto quanto devia. | Open Subtitles | حسناً , انا مرهقة للغاية كي أغضب عليك كما يجب هل نلتِ أيّ قسطاً من النوم؟ |
Eu preciso de descansar. Estou muito cansada. | Open Subtitles | أنابحاجةللرّاحة، أنا مُتعبة جداً. |
Deves estar muito cansada, mas alguns de nós vamos jantar fora hoje à noite. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما تكوني متعبة جداً لكن بعضنا سيتناول العشاء الليلة |
E ocasionalmente, numa noite de Sexta-Feira, quando estiver muito cansada para sair, talvez possas ficar e engordar comigo. | Open Subtitles | وأحياناً في ليلة الجمعة عندما أكون متعبة جداً ولا أستطيع الخروج ربما يمكنك أن تبقى وتسمن معي |
Vejo-o durante a quimio, se não estiver muito cansada. | Open Subtitles | شكراً. سأشاهده أثناء للعلاج إذا لم أكن متعبة جداً. |
Está muito cansada e precisa de descanso, por isso sente-se apenas com ela. | Open Subtitles | إنها متعبة جداً وبحاجة للراحة لذا، اجلسي معها فحسب، مفهوم؟ |
Não te quero ofender pelo que vou dizer, mas pareces estar muito cansada. | Open Subtitles | و دون أى إهانة مما أنا على وشك أن أقول لكنك تبدين متعبة جدا |
Ultimamente ando muito cansada e desorientada. | Open Subtitles | لقد كنت متعبة جدا و محتارة في الآونة الأخيره |
Sabes, na verdade estou muito cansada... por isso provavelmente não vou ficar lá até tarde. | Open Subtitles | تعرف، في الحقيقة، أنا متعب جدا... Uh، لذا من المحتمل لن ابقى في الخارج لوقت متأخّر جدا. |
Dani, estou muito cansada. Vou pedir o serviço de quarto no hotel. | Open Subtitles | إنني متعبة للغاية, أظن أنني سأذهب إلى الفندق وسأقوم بطلب أي شيء من خدمة الغرف |
Parecia estar muito cansada, e o chapéu. | Open Subtitles | كنت تبدين مرهقة للغاية والقبعة. لقد احَببتُ القبعةَ. |
Estou muito cansada, e assustada. | Open Subtitles | أنا مُتعبة جداً و خائفة |
Estou muito cansada. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مُتعِبُ جداً. |
Vou-me deitar, estou muito cansada. | Open Subtitles | ،سأخلد إلى النوم إني منهكة للغاية |
Mas estou muito cansada e o corpo dói-me todo. | Open Subtitles | لكنني مُتعبة للغاية وجسمي بأكمله يؤلمني |
- Compreende... Está a ser muito cansativo, e eu estou muito cansada. | Open Subtitles | أنت مُتعِب جداً وأنا مرهقة جداً |
Ohh. Não, Thea. Estou muito cansada. | Open Subtitles | لا يا (ثيا)، إنّي متعبة جدًّا. |
Obrigada, Sra. Bass, por me ter deixado ficar aqui e por tudo, mas estou muito cansada, por isso... | Open Subtitles | شكراً لكِ مـــدام باس لتركي ابقى هنا ولكل شيء لكنني متعبه جدا , لذلك انا 000 |
Talvez mais tarde, pai. Estou muito cansada da viagem. | Open Subtitles | ربما لاحقاً يا أبي أنا تعبة جداً من الرحلة |
De repente, fiquei muito cansada. Fui para casa e dormi umas quatro horas. | Open Subtitles | لقد شعرت بالتعب فجأةً فعُدت إلى المنزل ونمت لأربع ساعات |
Estou muito cansada, Hanna. | Open Subtitles | على اي حال , هانا انا حقا متعبة |