ويكيبيديا

    "muito depressa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سريعاً
        
    • بسرعه
        
    • سريعا
        
    • بسرعة كبيرة
        
    • سريع جداً
        
    • بسرعة جداً
        
    • بسرعة شديدة
        
    • بسرعة جدا
        
    • بسرعة فائقة
        
    • سريع جدا
        
    • سريعة جدا
        
    • سريعًا
        
    • بشكل سريع
        
    • بسرعة أكثر من اللازم
        
    • بسرعة عالية
        
    Aliás, certas crianças tinham sido obrigadas a crescer muito depressa. Open Subtitles بالتأكيد، بعض الأطفال كان مقدر لهم أن ينضجوا سريعاً
    Sei que aconteceu tudo muito depressa, mas é nesse pé que estamos. Open Subtitles أنا أعلم أن كل هذا حدث سريعاً ولكن هذا حيثما كنا
    E eu conduzo muito depressa, portanto, ainda temos tempo. Open Subtitles وأنا اقود بسرعه لذا لدينا بالتأكيد بعض الوقت
    Isso porque se degradam muito depressa em partículas mais leves. TED وذلك لأنها تضمحلّ سريعا جدًا لتصير الجسيمات الأخفّ.
    Agora, em casa... Está... Está tudo a acontecer muito depressa. Open Subtitles الآن أو في المنزل كل شيئ يحدث بسرعة كبيرة
    Como todos os projetos em que temos trabalhado tiveram milhões de utilizadores, temos esperança que conseguiremos traduzir muito depressa, com este projeto. TED بما ان جميع المشاريع التي عملت فيها مجموعتي ,كان فيها مليون مستخدم, نأمل ان نستطيع الترجمة بشكل سريع جداً بهذا المشروع
    Está a embalá-lo muito depressa. Open Subtitles ضِعْها في منيمها أنت تَهْزُّه بسرعة جداً
    Em consequência, se formos muito, muito espertos, e tivermos muita, muita sorte, podemos ficar muito, muito ricos muito, muito depressa. TED كنتيجة لذلك، إذا كنت ذكي جدًا جدًا ومحظوظ، جدًا جدًا، يمكنك أن تكون غني جدًا جدًا بسرعة شديدة جدًا.
    Um dia, alguém tem de me dar um tiro... e tudo acabará muito depressa. Open Subtitles يوماً ما يجب أن يتمكن احد من قتلى و سينتهى الامر سريعاً
    muito depressa. Está completamente fora de controlo. Open Subtitles إنه يمر سريعاً جداً، وهو خارج عن السيطرة تماماً.
    Casámo-nos muito depressa. Amor à primeira vista, nem pensámos. Open Subtitles تزوجنا سريعاً الحب من أول نظرة، لم نفكر جيداً
    O efeito das drogas do hospital devem estar a passar muito depressa. Open Subtitles الأقراص التي أخذتيها في المستشفى بدأت تؤثر سريعاً
    - Havia um carro a andar muito depressa. Open Subtitles كان هناك تلك السياره التي تمشي بسرعه عاليه
    - No início, julguei que fosse alguem do Conselho o responsável, mas as coisas estao a acontecer muito depressa. Open Subtitles فى الأول كنت أعتقد ان أحد من المجلس مسؤل لكن التغيرات تحدث بسرعه أعتقد انها تلقائيه الحاسوب بقوم بالتغيرات
    Isto tem de se passar muito depressa, antes de alguém perceber o que fazemos. Open Subtitles لذا يجب أن نتحرك سريعا قبل ان يعرف اى شخص مانفعله
    O Jimmy deu a localização do Lou muito depressa. Está a mentir. Open Subtitles وقدم جيمي الصبي حتى لو لغة و الطريق بسرعة كبيرة جدا.
    Quem olha para mim pode não dizer, mas eu corro muito, muito depressa. Open Subtitles قد لا يظهر ذلك عليّ ولكني سريع جداً في الركض.
    Por isso tinha de saltar na mostardeira e olhar em volta muito depressa para ver onde estavam os coelhos. Open Subtitles لذا كان يجب عليها أن تصعد فى هذا الحقل وتنظر حولها بسرعة جداً لترىأينذهبتالأرانب.
    Há algumas grandes descobertas como o vírus adeno-associado, que podiam funcionar muito depressa. TED هناك بعض الاكتشافات العظيمة، مثل فيروس الغدة المرتبطة، الذي كان يمكن أن ينتشر بسرعة شديدة.
    O Victor está cá há 3 meses, e vejo que andei muito depressa. Open Subtitles لقد قضى فيكتور هنا 3 أشهر وأرى اني أسير بسرعة جدا
    Amigos, as coisas parecem estar a ficar interessantes. E muito depressa. Open Subtitles يا رفاق، يبدو أن الوضع سيغدو شيّقًا جدًّا بسرعة فائقة.
    Prevíramos que iriam voltar a crescer muito depressa e que ganhariam terreno a partir dos lados. TED وكان علينا توقع أنها سوف تنمو مرة أخرى بشكل سريع جدا والتي من شأنها أنها تأتي في التعدي من الجانب
    As coisas podem acontecer muito depressa no pátio daquele sítio. Open Subtitles أشياء يمكن أن تنخفض سريعة جدا في هذا الفناء.
    Ficas dessensibilizada, muito depressa. Open Subtitles ستفقدي الشعور بهذه الإثارة سريعًا
    Comes muito depressa, para alguém que gosta tanto de comida como tu. Open Subtitles أنت تأكل بشكل سريع جدًا بالنسبة لشخص يستمتع في طعامه بقدرك
    Skank, vamos muito depressa. Open Subtitles أعتقد بأنك تقود بسرعة أكثر من اللازم
    A sua única função é andar depressa, muito depressa. Open Subtitles السبب الوحيد لكونها هنا هو التوصيل بسرعة ، بسرعة عالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد