Não é justo teres-me forçado a fazer isto. Isto é muito desconfortável. | Open Subtitles | من الظلم حقاً أن تجعلينى أقوم بهذا هذا غير مريح للغاية |
A ambiguidade, para mim, é muito desconfortável na minha vida e eu sinto-a. | TED | والغموض بالنسبة لي هو شئ غير مريح في حياتي، ومازال لدي. |
Prometo-lhe, pode ser muito desconfortável para si, mas isto vai mesmo ser para ele o grande evento do Verão. | Open Subtitles | ورغم أنه أمر غير مريح أن تلدغ لكنها ستكون حكاية الصيف بالنسبة لأبى .. |
É muito desconfortável... Os calos, as bolhas são uma desgraça... | Open Subtitles | إنّه أمر غير مريح للغاية الاحتكاك، والبثور مزعجة |
E não conheceres com quem te deitas torna a hora de acordar muito desconfortável. | Open Subtitles | وعندما لا تعرف من تنام معه يمكن أن يجعل استيقاظك غير مريح |
Em vez disso, agiu sem eu saber, aprovou o negócio e fiquei numa posição muito desconfortável. | Open Subtitles | , بدلاً من هذا ذهب من خلفي , و وافق على الصفقة و تركني في وضع غير مريح |
É muito desconfortável a nível físico. | Open Subtitles | هذا الأمر جسدياً ، غير مريح للغاية أوتعلمين |
Dormir no cadeirão do hospital não foi muito desconfortável. | Open Subtitles | النوم في مقعد المستشفى كل الليل لم يكن غير مريح. |
Um deles é muito lento e talvez seja muito desconfortável, mas, eventualmente, levar-te-á de volta aos miúdos. | Open Subtitles | وأحدها بطيء وربما غير مريح لكن في النهاية يقود للأطفال |
Em relação às minhas roupas e a minha decoração, o mundo moderno é muito desconfortável, não é? | Open Subtitles | و بالنسبة لملابسي, خياري في الديكور, العالم الحديث هو مكان غير مريح بشكل رهيب, ألا تعتقد هذا ؟ |
Pediram-me e aos meus colegas para acompanhar um miúdo de seis anos, com o sotaque sulista mais adorável, acompanhá-lo enquanto aplicavam a quimioterapia por sonda, um processo regular muito desconfortável. | TED | تمت دعوتي أنا وزميلي لمرافقة طفل عمره 6 سنوات صاحب أروع لهجة جنوبية، لمرافقته أثناء إجراءه لمسحة المدخل الوريدي التي تجرى قبل العلاج الكيمياوي، ويعد هذا الإجراء المألوف غير مريح إطلاقًا. |
O verdadeiro eu é simples, desinteressado... e detesta roupa interior provocante porque é muito desconfortável. | Open Subtitles | ...أنا الحقيقية ، هي بسيطة وغير مهمة و تكره الملابس الداخلية المثيرة لأن ذلك غير مريح حقا |
Espera, este selim é muito desconfortável. | Open Subtitles | انتظر، هذا المقعد غير مريح حقا. |
Este silêncio é muito desconfortável. | Open Subtitles | .هذا الصمت غير مريح على الاطلاق |
- Isto é muito desconfortável. - Boa. Talvez desta vez tenhas aprendido a lição. | Open Subtitles | هذا غير مريح البتّة - جيّد، ربّما تعلّمت درسك هذه المرّة - |
Isso é muito desconfortável. | Open Subtitles | هذا غير مريح للغاية. |