muito difíceis de encontrar. | TED | يصعب الحصول عليه .. ربما يوجد بعض الامثلة عنه |
São pesados, volumosos, e muito difíceis de manter, e custam muito dinheiro. | TED | فهي ثقيلة، و ضخمة و يصعب الاعتناء بها وتكلف الكثير من المال. |
Nessa altura, tínhamos praticamente zero informações sobre tapires, sobretudo porque são muito difíceis de estudar. | TED | في ذلك الوقت كان لدينا تقريبا صفر من المعلومات عن حيوانات التابير غالبا لأنه يصعب للغاية دراستها. |
Estas coisas são muito realistas e muito difíceis de fazer. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحمل واقعيه لاتصدق ومن الصعب جدا القيام بها. |
- Senhor, tinha razão sobre a arara. Elas são muito difíceis de encontrar. | Open Subtitles | سيدي، أنت على حق حول الببغاء القرمزي من الصعب جدا العثور عليها |
Às vezes, é claro, ser compassivo pode produzir sentimentos dentro de nós que são muito difíceis de controlar. | TED | احيانا ان تكون رحيما لدرجة كبيرة قد يولد مشاعرا يصعب التحكم بها |
Estas são coisas muito difíceis de articular. Então pensava-se que seriam muito difíceis de automatizar. | TED | وكل هذه الأشياء يصعب التعبير عنها بالكلمات، ولهذا كان يعتقد أن هذه المهام يصعب جعلها أتوماتيكية. |
Locais como esses são muito difíceis de encontrar, ninguém sai... | Open Subtitles | مكان كهذا يصعب العثور عليه لأن لا أحد يتركه أبدا |
São muito difíceis de apanhar, mas vale o trabalho, não achas? | Open Subtitles | يصعب صيدهم، ولكنها تستحق العناء أليس كذلك؟ |
Tentámos encontrar um doador quando ele nasceu, mas os doadores étnicos são muito difíceis de encontrar. | Open Subtitles | حاولنا العثور على متبرع بعد ولادته مباشرة، لكن المتبرعين من الأعراق المختلفة يصعب العثور عليهم. |
Um ovo de avestruz seria uma rica recompensa, mas são os ovos mais fortes das planícies e muito difíceis de partir. | Open Subtitles | بيضة النعام ستكون وجبة مغذّية لكنها أقوى بيض السهول و يصعب كسرها |
Curiosamente, os sistemas complexos são muito difíceis de se traduzirem em equações matemáticas, por isso a abordagem física tradicional aqui não funciona. | TED | من المثير للاهتمام، أن النظم المعقدة يصعب وضعها في معادلات رياضية، لذا فالمنهج الفيزيائي المعتاد لا يعمل كثيراً في هذه الحالة. |
O problema é que este estilo de programação tem um alto potencial para bugs, que frequentemente são muito difíceis de achar porque eles dependem de... este programa mandar esta mensagem antes ou depois de este outro mandar esta outra mensagem... | Open Subtitles | المشكلة تكمن في ان هيكلية البرمجة هذه لديها قابلية لاحتواء الكثير من ألأخطاء والتي عادةّ يصعب اكتشافها وذلك لانها تعتمد على |
São muito difíceis de encontrar. | Open Subtitles | و يصعب كثيراً الحصول عليه |
Sem a capacidade de perceber bem a afinação, a música e a melodia são coisas muito difíceis de obter, | TED | وبدون القدرة على إدراك النغمة بشكل جيد، الموسيقى واللحن هي شيء من الصعب جدا القيام به -- لننسى التناغم وما إلى ذلك. |
As patentes são muito difíceis de contornar. | TED | من الصعب جدا إسقاط براءة الاختراع. |
Faço coisas como desenhar "drones" militares em tamanho natural nas ruas das cidades, por todo o mundo, para que as pessoas comecem a pensar, a dar a volta à cabeça, nestas tecnologias muito difíceis de ver e muito difíceis de imaginar. | TED | وأرسم بالحجم الطبيعي هيكل الطائرات العسكرية بدون طيار في شوارع المدينة حول العالم، لكي يبدأ الناس في التفكير والفهم ومن الصعب جدا الرؤية والتفكير في التكنولوجيا |