ويكيبيديا

    "muito em breve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قريباً
        
    • قريبا
        
    • قريبًا جدًا
        
    • قريب جدا
        
    • عما قريب
        
    • وقريباً
        
    • قريبًا جدّاً
        
    • قريبًا للغاية
        
    • في القريب العاجل
        
    • عمّا قريب
        
    • عمّا قريبٍ
        
    • بوقتٍ قريب
        
    Sei que ainda não sou suficientemente adulta, mas muito em breve sê-lo-ei. Open Subtitles أعرف أننى لست كبيرة بما يكفى و لكنى سوف أكبر قريباً
    Temos um em nosso poder e teremos o outro... muito em breve. Open Subtitles عِنْدَنا واحدة في حيازتنا الآن، و سَيكونُ عِنْدَنا الآخرُي قريباً جداً:
    Oh, sim, muito em breve. Estão a construí-lo agora. Open Subtitles .أوه ، نعم، قريباً جداً .هم يَبْنونَه الآن
    Se continuarmos a esta velocidade, muito em breve, perderemos essa poderosa bomba que temos na Amazónia que regula o nosso clima. TED اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا.
    Não te queria contar isto, mas ias descobrir muito em breve. Open Subtitles لم أكن أريد أخبارك بهذا لكنك ستعلم هذا قريبا جداً
    Tu apenas me querias pelo poder que eu tenho, e tu sabes que muito em breve não precisarei mais de ti. Open Subtitles أنت تريدني من أجل القوة التي سأمتلكها فقط و أنت تعلم أنه قريبًا جدًا لن أكون في حاجتك بعدها
    Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    Sabes, Robin, muito em breve, toda esta estrutura irá deixar de existir. Open Subtitles سترين, يا روبن, قريباً جداً فإن هذا البنية كلها سوف تفنى.
    Mas não se preocupe, amigo, vai vê-lo muito em breve. Open Subtitles لكن لا تقلق يا صديقي، أنت ستراه قريباً جداً.
    Garanto que encontramos a sua irmã muito em breve. Open Subtitles انا متأكد اننا سنعثر على أختك قريباً جداً.
    Porque é que isso é relevante? Porque, muito em breve, vou entrar em contacto com o que chamamos a tribo de Nível Dois, que tem este aspeto. TED وسبب أن لذلك علاقة أنني قريباً جداً سأمضي تجاه ما نسميه المرحلة الثانية للقبيلة. التي تبدو مثل هذا.
    E muito em breve terei posto Teron no lugar que merece. Open Subtitles قريباً جداً سيكون عِندي هنري تيريل حيث أُريده، إذا ذلك الذي تعنيه
    muito em breve, as mulheres começam a pedir-lhe para se vestir. Open Subtitles و قريبا جدا , ستطلب منك النساء ان ترتدي ملابسك
    E estes sistemas estão a ser testados agora mesmo, e estarão prontos para o horário nobre muito em breve. TED وتلك الانظمة تم اختبارها الان وبأمانة سوف تكون جاهزة للظهور للعلن قريبا جدا.
    A web interliga tudo, e, muito em breve, irá mediar a maior parte da atividade humana. TED تقوم الشبكة بربط كل شيء، و قريبا جدا ستقوم بدور الوسيط في غالبية النشاطات البشرية.
    Sabes, isto vai deixar de funcionar muito em breve. Open Subtitles أنت تعلمين أن هذه الأمور لن تفلح قريبًا جدًا
    Eles irão emitir a decisão final muito em breve. Open Subtitles سيصدرون القرار النهائي قريبًا جدًا.
    Ireis ouvir mais sobre esse assunto... muito em breve. Open Subtitles ..ستسمعين أكثر حول هذا الموضوع في وقت قريب جدا
    Tenho trabalhado com realizadores de filmes num documentário de longa-metragem sobre o bolor — sublinho "longa-metragem" — que está na fase final de edição. muito em breve estará nos vossos ecrãs do cinema. TED كنت قد عملت مع صانعي أفلام على أطول فيلم وثائقي عن عفن الوحل و أُأكِّد على مدة الفيلم، الذي في آخر مراحل التعديل و سيعرض على شاشات السينما عما قريب.
    Veremos até que ponto você é útil muito em breve. Open Subtitles سوف نرى مدى فائدتك لنا وقريباً جداً سنرى ذلك
    Sim, é doloroso mas irá acabar muito em breve. Open Subtitles نعم، هو مؤلم لكن سيزول قريبًا جدّاً.
    O que, ao que parece, acontecerá muito em breve. Open Subtitles ومما يبدو عليه الوضع هنا، يبدو أن رحيلك سيكون قريبًا للغاية
    Mas em breve vou ser polícia. muito em breve. Open Subtitles لكن سأغدو شرطي عمّا قريب في القريب العاجل
    muito em breve, já não teremos de trabalhar para eles. Open Subtitles عمّا قريبٍ لن تضطرّي إلى العمل عند أيّ من هؤلاء القوم ثانيةً
    A CBI vai procurar por todo o lado muito em breve. Open Subtitles مكتب التحقيقات سيكون في المكان بوقتٍ قريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد