O teu vilão é fraco. muito fraco mesmo, na verdade. | Open Subtitles | و الأحساس أيضا في كتابتك ضعيف جدا في الحقيقة |
Está muito fraco para aguentar comida tão nutritiva. | Open Subtitles | انت ضعيف جدا للأغذية الغنية من هذا القبيل. |
Que se ficasse muito fraco, comia um dos pilotos. | Open Subtitles | قال إذا أصبحت ضعيف جداً سآكل أحد الطيارين |
O gelo ficou muito fraco para suportar um urso polar macho. | Open Subtitles | الجليد ، يصبح ضعيف للغاية لكي يدعم ذكر الدب القطبي. |
Esta noite, a nossa vingança descansa nos seus ombros, apesar de você parecer muito fraco para segurar as suas próprias roupas! | Open Subtitles | هذا المساء إنتقامنا سيتم إبعاده عن أكتافنا أنت تبدو ضعيفاً جداً من أن تحمل ملابسك الخاصة |
Tens de admitir, como o caso vai, é muito fraco. | Open Subtitles | مع ذلك، يجب أن تعترفي، كما تُحلّ القضايا، هذه ضعيفة جداً. |
És muito fraco para isto. Não consegues controlar o poder do diabo. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ جداً على ذلك قلا يمكنك السيطره على قوة الشر |
A minha cabeça estava melhor, mas o meu corpo estava ainda muito fraco para conseguir lutar e a dor cegava-me. | TED | أفاق عقلي، لكن جسدي كان لا يزال أضعف من أن يقاوم، وكان الألم شديدًا. |
Ele precisa dela, para deixá-lo pronto para o transplante, mas o corpo está muito fraco para aguentar. | Open Subtitles | يحتاج للعلاج الكيماوي ليصبح جاهزا للزرع لكن جسده ضعيف جدا ليتحمله |
O pulso dele está muito fraco. | Open Subtitles | نبض قلبه ضعيف جدا هل أنت مستعد؟ |
Eu devia saber. És muito fraco. | Open Subtitles | كنت قد عرفت أنك ضعيف جدا وأنك عاديٌ جدا |
Ele reviveu, está vivo, mas muito fraco. A Stacy está preocupada ao lado dele." | Open Subtitles | لقد أنعش و هو حي لكنه ضعيف جدا |
Tenho as mãos geladas. O pulso pode estar muito fraco. | Open Subtitles | يداي متجمدتان، لابد أن النبض ضعيف جداً |
Ouve-se o coração, mas muito fraco. | Open Subtitles | القلب ضعيف جداً , ولكنه مازال هناك |
O agente Sanderson está muito fraco, mas ele nos deixou saber que foi útil. | Open Subtitles | العميل "ساندرسون" ضعيف جداً لكنه ابلغنا بمساعدتك |
Não quero julgar ninguém, mas isto é muito fraco. | Open Subtitles | لا أريد أن أتدخل .. ولكن هذا ضعيف للغاية |
O que tens? - Não tem respiração do lado direito. - O pulso está muito fraco. | Open Subtitles | لا يوجد صوت تنفس برئته اليمنى ونبضه ضعيف للغاية |
Quase morri esta noite, Elena. Porque estava muito fraco. | Open Subtitles | كدتُ أموت اللّيلة يا (إيلينا)، لأنني كنت ضعيفاً جداً. |
Tu envolveste o Kal-El contra os meus desejos. Na altura ele era muito fraco, e quase foi dominado pela Escuridão. | Open Subtitles | "لقد أقحمتِ (كال-إل) آنذاك ضدّ رمشيئتي، كان ضعيفاً جداً حينها، وكادت الظلمة تغلبه" |
capitao, estamos captando trafego raro na banda de AM, no circuito de entretenimento, porem o sinal e muito fraco. | Open Subtitles | أيها القبطان , نحن نلتقط بعض الإذاعاتعلىالموجة"إيهإم" على محطة الترفيه , لكن إشارتها ضعيفة جداً |
Temos que ir atrás deles. Estás muito fraco. | Open Subtitles | علينا أنْ نلحق بهم - أنتَ ضعيفٌ جداً... |
Já demos o máximo. O coração está muito fraco. | Open Subtitles | لقد تجاوز جرعة العقاقير قلبه أضعف من أن يتحمل |
Está claro que te foi dada muita confiança, por um homem muito fraco para te controlar. | Open Subtitles | لقد اتضح لي الآن أنّك مُنحت حبلاً طويلاً لشنق نفسك من قِبل رجل أضعف بكثير من أنْ يتمـــكن من إيقافك. |
Eu lembro-me uma vez no hospital, a terceira etapa da quimio, muito fraco, descendo um corredor sem fim. | Open Subtitles | أذكر مرة كنت في المستشفى و كانت دورتي الثالثة من العلاج الكيماوي بضعف شديد كنتُ أمشي في رواق لا نهاية له |
Ou muito fraco... para ir até o fim? | Open Subtitles | أم أنك شديد الضعف لتفعل ذلك ؟ |
O Adam era muito fraco para passar por tudo isso sozinho. | Open Subtitles | آدم كان ضعيفا جدا للمرور بكل ذلك لوحده |
Queria matá-lo, louco de raiva. Papai. Mas eu era muito fraco. | Open Subtitles | أردت أن أقتله لكني كنت ضعيفًا للغاية |