| Esse sistema era capaz de fazer sistemas muito grandes de documentação através de redes de computadores, | TED | وكان النظام قادرا على القيام بأنظمة توثيق كبيرة جدا جدا عبر شبكات الحواسيب. |
| Nem muito grandes, nem muito pequenos, nem muito quentes, nem muito frios na medida certa para a vida. | TED | ليست كبيرة جدا ولا صغيرة جدا ولا ساخنة جدا ولا باردة جدا ولكنها مناسبة لتواجد حياة عليها. |
| E, ao mesmo tempo, estava a fazer estas construções muito grandes, a 150 metros de distância. | TED | و في نفس الوقت ، كنت اقوم به هذه المنشآت كبيرة جدا ، يمتد لمسافة 150 متر. |
| Primeiro, estes edifícios estão quase vazios porque têm lojas muito grandes onde as pessoas não têm dinheiro para comprar coisas. | TED | أولاً، هذه المباني تقريبا فارغة لأنها تحتوي على محلات تجارية كبيرة جداً حيث لا يستطيع الناس شراء الأشياء. |
| Felizmente para nós, os motores são muito pequenos e as minas muito grandes, e estamos a 400 metros da mais próxima. | Open Subtitles | من حسن حظنا، المحركات صغيرة جداً و الألغام كبيرة جداً و نحن على بعد ربع ميل من أقرب واحد |
| E o problema com isso é que há dois grupos industriais muito grandes que têm diferentes desfechos em mente para o sistema de patentes. | TED | والمشكلة في ذلك هو أنه هناك مجموعتان صناعيتان كبيرتان لديها اعتبارت مختلفة لنتائج نظام براءات الاختراع. |
| Eu não estava interessado nas coisas muito grandes, nem nas coisas pequenas. | TED | لم أكن مهتما بالأشياء كبيرة جدا ، أو الأشياء الصغيرة. |
| E as explorações também são muito grandes. | TED | لان المزارع في الولايات المتحدة كبيرة جدا |
| E desejamos que Deus nos veja, daí que os deuses têm olhos muito grandes, grandes olhos que não pestanejam, por vezes, feitos de prata, de modo a que olhem para nós. | TED | وتريد للإله أن يراك، وبما أن الآلهة تملك عيون كبيرة جدا عيون كبيرة لا تطرف أحيانا تصنع من الفضة وبالتالي فهم ينظرون إليك |
| São animais muito grandes e espertos. | Open Subtitles | هذه الحيواناتِ كبيرة جدا وأيضا ذكية. |
| Os meus braços eram muito finos e os meus pés, muito grandes. | Open Subtitles | ذراعيكاننحيفجدا وأقدامي كبيرة جدا |
| - Elas já são grandes... muito grandes, e podem fazê-lo! | Open Subtitles | لم يكن لديك لدعوتهم . هذه هي الفتاة الكبرى ، الفتيات كبيرة جدا ، وأنها يمكن أن تفعل ذلك . |
| Bem, não são de aves, são muito grandes. | Open Subtitles | حسنا ، هناك طيور ، تكون كبيرة جدا. |
| Eram muito grandes para ti? | Open Subtitles | إذاً فقد كانت كبيرة جدا.. كبيرة جدا.. |
| As suas mãos são muito grandes. | Open Subtitles | بالله عليك. يديك كبيرة جدا عليه. |
| Estes vendem-se como obras de arte. São impressões muito grandes. | TED | هذه الأعمال قد بيعت على أنها أعمال فنية إنها مطبوعات كبيرة جداً ولكن هذه هي الطريقة التي أصل بها إلى هذا الشيء |
| O hambúrguer muito pequeno, os legumes muito grandes. | TED | البرجر صغير جداً و والخضروات كبيرة جداً |
| As possibilidades de fracasso são muito grandes, mas certamente não se verificarão se nos esforçarmos para que as coisas resultem. | TED | ان فرص الفشل كبيرة جداً ولكنها لن تحصل ان لم نسمح لها بالحصول |
| Orelhas muito grandes, narizes folhosos estranhos mas olhos muito, muito pequeninos. | TED | أذنان كبيرتان جدا، لفائف أنفية عجيبة، و لكن عينان صغيرتان للغاية. |
| São grandes, Mason, muito grandes. | Open Subtitles | اصبحوا كبار يا مايسون كبار جدا |
| Mas, se pusermos estes medicamentos para o cancro dentro das nanopartículas, eles não serão eliminados do corpo porque as nanopartículas são muito grandes, | TED | ولكننا إذا وضعنا هذا العلاج بداخل جزيئات النانو فإنهم لن ينجرفوا خارج الجسم وذلك لأن جزيئات النانو كبيرة للغاية |
| Não são muito grandes. | Open Subtitles | انهم ليسوا كبيري الحجم. |
| Primeiro, são muito grandes. | Open Subtitles | أولا ً, الجناحين كبيرين جدا ً ...وثانيـا ً |