- Acho que poderia ficar aqui para sempre. - Oh, não. Você é muito jovem para isso. | Open Subtitles | أعتقد أننى يمكن أن أمكث هنا للأبد لا ، أنت صغيرة جداً على ذلك |
É muito jovem para isso. | Open Subtitles | أنت صغير جداً على التفكيرِ فى مثلِ هذه الأشياء |
A minha impressão, não querendo ofendê-lo, é de que é muito jovem. | Open Subtitles | بافل بافلوفيتش . .. إنطباعي الرئيسي و لا اقصد اي اهانة بأنك مازلت صغير جدا |
Às vezes, quando falamos com ele, parece muito jovem. | Open Subtitles | أحياناً عندما نتحدث إليه يبدو صغيراً جداً. |
As pessoas diziam-me que era muito jovem para te ter. | Open Subtitles | اعتاد الناس اخباري أنني كنت صغيرة للغاية عندما أنجبتك.. |
Era uma estudante universitária muito jovem e lembro-me da primeira vez em que entrei nas instalações. | Open Subtitles | كنت طالبه جامعيه صغيره جدا وأتذكر أول مرة دخلت الموقع |
Muito velho, muito jovem, muito sujo, muito estúpido, e não o farão. | TED | معمرة جدا ، صغيرا جدا ، وضيعة جدا ، غبية جدا ، أنها لن تفعل ذلك. |
Há quem diga que veio de uma missão religiosa Jovem, sim. muito jovem. | Open Subtitles | البعض يقولون من مستوطنة بعيدة كانت صغيرة نعم , صغيرة جداً |
Eu era muito jovem para me lembrar disso. Por isso tanto faz. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة جداً لأتذكر ، لذا مهما يكن |
Você Parece muito jovem para uma posição de tanta responsabilidade. Você tem muita experiência? | Open Subtitles | تبدين صغيرة جداً ليكون لديكِ منصب بهذه المسؤولية هل لديكِ خبرة كبيرة؟ |
Vôce é muito jovem, meu amigo. Muito ingênuo. | Open Subtitles | حسناً، أنت صغير جداً يا صديقي وبريء جداً. |
Embora seja muito jovem e jeitoso para ser avô. | Open Subtitles | مع اني صغير جداً و وسيم لأصبح جد |
Sou muito jovem, não posso comprar. | Open Subtitles | لاحضار بعض السجائر لي أنا صغير جدا ولن يقوموا ببيعها لي |
Ele era muito jovem para mim e não era o meu tipo, e o teu querido avô, que descanse em paz, não iria aprovar. | Open Subtitles | إنه صغير جدا بالنسبة لي و ليس نوعي على الإطلاق، و جدك العزيز، رحمه الله، لن يوافق على ذلك. |
Eu era muito jovem ainda para me lembrar dos meus. | Open Subtitles | لقد كنت صغيراً جداً حينا ماتا لأتذكرهما |
Ele estudou isso muito jovem. | Open Subtitles | انظري ، لقد درس ذلك الأمر في سن صغيرة للغاية |
Ela teve-o muito jovem. | Open Subtitles | قالت بانها انجبته وهى صغيره جدا |
O Alistair e eu nos tornamos amigos quando eu era muito jovem. | Open Subtitles | أنا وأليستارد أصبحنا أصدقاء عندما.. كنت صغيرا جدا |
E nós somos uma tecnologia muito jovem numa galáxia antiga, e ainda não sabemos se é possível as tecnologias persistirem. | TED | ونحن لازلنا حضارة يافعة في مجرة قديمة ، ولسنا متأكدين ما إذا كانت الحضارات تدوم للأبد. |
Preparei este prato em honra da minha irmã, quando era muito jovem. | Open Subtitles | لقد أعددت هذا الطبق للمرة الأولى على شرف شقيقتي عندما كنت يافعاً |
Começou a menstruar muito jovem. | Open Subtitles | لقد بدأ الطمث لديكِ مبكراً جداً. |
É muito jovem para a Guarda Territorial, Joe. | Open Subtitles | تبدو صغيراً للغاية للإنضمام للحامية ألم تنضم للجيش؟ |
E também és muito jovem. | Open Subtitles | وأنت أيضا صغيرةً جداً. |
muito jovem para lidar com a vossa situação. | Open Subtitles | أصغر من أن يتعامل مع الوضع الذي وضعتيه فيه |
Sou um veterano de duas guerras, e fui promovido a general ainda muito jovem | Open Subtitles | أنا محاربٌ قديم لحربين تمت ترقيتي إلى رتبة لواء عندما كنت صغيرا جداً |
A polícia está a investigar, não foram revelados muitos dados, mas aparenta ser o corpo de uma rapariga muito jovem. | Open Subtitles | وصلتنا بعض الأنباء تشير إلى أنّ الجثّة لفتاةٍ في ريعان شبابها .. |