Os mangais, por outro lado, são muito mais do que o habitat do gato-pescador. | TED | أشجار المانغروف، من ناحية أخرى، تمثل أكثر بكثير من مجرد كونها موائل بالنسبة لقط الصيد. |
Não é verdade que mesmo lá no fundo... precisas de muito mais do que o teu paizinho te pode dar? | Open Subtitles | ...أليس صحيحاً أنّ بداخلكِ أنت تعرفين بأنّكِ تحتاجين أكثر بكثير من الذي يمكن أن يعطيه لكِ والدكِ ؟ |
E parece que consertar o chão do novo apartamento vai custar muito mais do que o estimado. | Open Subtitles | واتضح الأمر أن إصلاح أرضية الشقة الجديدة سيكلف أكثر بكثير من المتوقع |
Ele quer os planos para o sistema de perfuração, e vai dar-me muito mais do que o teu pagamento. | Open Subtitles | إنه يريد المخطط الذي يخص نظاف الحفر و سيعطيني أكثر بكثير من الذي تعطيني |
Estamos a aprender enquanto fazemos que essa pré-fabricação pode ser muito mais do que o empilhamento de caixas ou que peças pesadas podem ser arejadas e transparentes. | TED | ونتعلم أيضاً أن هذا التصنيع المسبق يمكن أن يكون أكثر بكثير من صناديق ترص أو أن الأجزاء الثقيلة قد تساعد على التهوية ويمكن الرؤية من خلالها. |
muito mais do que o normal. | Open Subtitles | أكثر بكثير من المعتاد. |
Isto é muito mais do que o meu trabalho. | Open Subtitles | هذا أكثر بكثير من العمل الأن |
Mas está preocupado com o Damon. muito mais do que o costume. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} "لكنّي قلقة على (دايمُن)، أكثر بكثير من المعتاد" |